전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kunskap om de krav som gäller för säkerhetsundersökningar av luftfartyg.
zināšanas par tiesiskajām prasībām gaisa kuģu drošības pārmeklēšanā;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
krav och förfaranden för fordonsinpektioner, säkerhetsinspektioner och säkerhetsundersökningar av luftfartyg,
transportlīdzekļu, gaisakuģu drošības pārbaudes un gaisakuģu pārmeklēšanas prasības un procedūras;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
kunskap om konfigurationen på de luftfartygstyper på vilka personen ska utföra säkerhetsundersökningar.
zināšanas par to tipu gaisa kuģu konfigurāciju, kuru drošības pārmeklēšanu personai paredzēts veikt;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
utbildning av personer som utför säkerhetsundersökningar av luftfartyg ska ge följande kompetens:
mācību laikā personas, kas veic gaisa kuģu drošības pārmeklēšanu, iegūst šādu kvalifikāciju:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
förmåga att utföra säkerhetsundersökningar av luftfartyg på ett sätt som till en rimlig grad säkerställer att dolda förbjudna föremål upptäcks.
spēju veikt gaisa kuģu drošības pārmeklēšanu atbilstoši standartam, kas ir pietiekams, lai pamatoti nodrošinātu paslēptu aizliegtu priekšmetu atklāšanu.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
för att resultaten av de icke-kliniska säkerhetsundersökningar som genomförs för att bedöma kosmetiska produkters säkerhet ska vara jämförbara och av god kvalitet bör de vara förenliga med den tillämpliga gemenskapslagstiftningen.
lai neklīniskos drošuma pētījumos, kuros jānovērtē kosmētikas līdzekļa drošums, gūtie rezultāti, būtu salīdzināmi un ļoti kvalitatīvi, tiem būtu jāatbilst attiecīgajiem kopienas tiesību aktiem.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
för att garantera en så hög säkerhet som möjligt i hela eu finns det gemensamma regler och standarder för t.ex. säkerhetskontroll av passagerare, handbagage och incheckat bagage samt säkerhetsundersökningar av flygplanen.
lai panāktu augstu drošības līmeni visā es, ir noteikti kopīgi noteikumi un standarti, piemēram, pasažieru, salona un nododamās bagāžas pārbaude un lidmašīnas drošības kontrole.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
d) de ansvariga myndigheternas tillhandahållande av eventuella ytterligare uppgifter som har betydelse för bedömningen av nyttan och riskerna med ett läkemedel, inbegripet relevant information om säkerhetsundersökningar efter det att produkten släppts ut på marknaden.
d) jebkuras citas tādas informācijas sniegšanu kompetentajām iestādēm, kura attiecas uz zāļu sniegtā labuma vai radītā apdraudējuma novērtējumu, to skaitā atbilstīgas informācijas sniegšanu par drošības pētījumiem pēc atļaujas piešķiršanas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
insatser i samband med den bedömning av potentiella fall av vidarebosättning som görs av medlemsstaternas ansvariga myndigheter, till exempel tjänsteresor till värdlandet, intervjuer samt läkar- och säkerhetsundersökningar.
darbības saistībā ar dalībvalstu atbildīgo iestāžu veikto iespējamo mītnesvietas maiņas gadījumu izvērtēšanu, piemēram, vizītes uzņēmējvalstī, pārrunas, medicīniskās un drošības pārbaudes;
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
enligt artikel 5 i eg-fördraget skall medlemsstaterna underlätta institutionernas fullgörande av de uppgifter som åligger dem enligt fördragen. medlemsstaternas myndigheter skall samarbeta med kommissionen för att upprätthålla en hög skyddsnivå och som en följd av detta genomföra säkerhetsundersökningar i enlighet med vad som föreskrivs i detta beslut.
tā kā saskaņā ar ek līguma 5. pantu dalībvalstīm ir jāveicina tas, ka iestādes izpilda pienākumus, kas tām ir saistoši saskaņā ar līgumiem; tā kā dalībvalstu iestādēm ir saistoši sadarboties ar komisiju, lai saglabātu augsta līmeņa aizsardzību un atbilstīgi veiktu drošības pārbaudi, kā noteikts šajā lēmumā,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질: