전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tillhandahållande av utbildningsmöjligheter på regional nivå
apmācību iespēju nodrošināšana reģionos
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
somliga länder har nyligen börjat inrätta sådana utbildningsmöjligheter.
dažas valstis nesen sākušas veidot šādas apmācības shēmas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
Även katalogen över nationella utbildningsmöjligheter förbättrades och utökades under 2008
tāpat 2008. gadā turpināja uzlabot un paplašināt valstu apmācību objektu katalogu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
b) institutioner eller organisationer som tillhandahåller utbildningsmöjligheter inom vuxenutbildningen,
b) iestādēm vai organizācijām, kas piedāvā iespējas mācīties pieaugušajiem;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
euroguidance bidrar också till ploteus, portalen för utbildningsmöjligheter i europa.
euroguidance līdzdarbojas arī ploteus, eiropas izglītības iespēju portālā.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
ploteus-portalen om utbildningsmöjligheter: ec.europa.eu/ploteus/
ploteus portāls par izglītības iespējām: ec.europa.eu/ploteus/
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
en pool av utbildare har inrättats för att upprätthålla nationella utbildningsprogram och sprida utbildningsmöjligheter.
izveidota instruktoru grupa, lai nodrošinātu valsts apmācības programmas un izplatītu apmācības iespējas.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
för ungdomar planeras dessutom utbildningsmöjligheter för upp till tolv månader i samband med företagsinterna överflyttningar.
jaunajiem darbiniekiem tiek paredzēta uzturēšanās iespēja ar laiku līdz 12 mēnešiem izglītības nolūkā pārcelšanas uzņēmuma iekšienē (intra-company transfers) ietvaros.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
en rad utbildningsmöjligheter utarbetas och erbjuds utifrån varje nationell intressents fastställda prioriteringar och behov.
attiecībā uz katru izraudzīto prioritāti un valsts ieinteresēto personu konkrētām vajadzībām radītas un piedāvātas plašas apmācības iespējas.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
antal deltagare i gemensamma utbildningssystem för stöd till ungdomssysselsättning, utbildningsmöjligheter samt högre utbildning och yrkesutbildning över gränserna
dalībnieku skaits kopīgās izglītības un apmācības shēmās, kuru mērķis ir atbalstīt pārrobežu mērogā jauniešu nodarbinātību, izglītošanās iespējas un augstāko un profesionālo izglītību
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
samtidigt bör utbildningsmöjligheter finnas tillgängliga för underprivilegierade individer och grupper, särskilt för dem med lägre utbildning.
tajā pat laikā izglītības iespējām vajadzētu būt pieejamām personām un grupām ar nelabvēlīgiem apstākļiem, jo īpaši mazāk izglītotajiem;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
c) institutioner eller organisationer som tillhandahåller utbildningsmöjligheter inom områden som omfattas av programmet leonardo da vinci,
c) iestādēm vai organizācijām, kas piedāvā iespējas mācīties jomās, uz ko attiecas leonardo da vinci programma;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
- hur är det möjligt att förbättra tillgången till utbildningsmöjligheter och kulturell mångfald även för hittills underrepresenterade grupper?
- kā uzlabot mācīšanās iespējas tā, lai tās būtu pieejamas arī līdz šim nepietiekami pārstāvētām grupām un nodrošināt kultūras daudzveidību?
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
— att upprätta och regelbundet uppdatera en förteckning över yrkesutbildningsmöjligheter i den aktuella regionen och bidra till vidareutveckling av dessa utbildningsmöjligheter.
— sastādīt un uzturēt arodapmācības iespēju sarakstu attiecīgajā reģionā un sekmēt šādu apmācībasiespēju pilnveidošanu;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
utbildningsmöjligheter bör tillhandahållas för dem som befinner sig ute i arbetslivet, samtidigt som man bedömer möjligheterna till och fördelarna med att jämnt dela på kostnaderna för dessa.
būtu jāsniedz apmācības iespēja tiem, kas jau ir nodarbināti, vienlaikus izvērtējot iespējas izveidot finansiālā sloga līdzsvarotu sadali un labumu, ko tā sniegtu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
förbättra och garantera attraktiva och öppna utbildningssystem med hög kvalitet, bredda utbudet av utbildningsmöjligheter och sörja för flexibla inlärningsvägar samt förbättra möjligheten till rörlighet för studenter och praktikanter,
palielinot un nodrošinot izglītības un apmācību pievilcību, atvērtību un augstus kvalitātes standartus, palielinot izglītības piedāvājumu un mācību iespējas un nodrošinot elastīgus mācīšanās veidus, un palielinot studentu un apmācāmo mobilitātes iespējas,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
för att upprätthålla den expertis som krävs i unionen för att uppnå dessa mål ska euratomprogrammet ytterligare stärka sin roll i utbildning genom inrättande av utbildningsmöjligheter av alleuropeiskt intresse som kommer att erbjuda särskilda utbildningsprogram.
lai saglabātu savienības zināšanas, kas vajadzīgas minēto mērķu sasniegšanai, euratom programmai ir vēl vairāk jāpalielina sava loma apmācībā, izveidojot eiropas nozīmes mācību iestādes, kuras nodrošina īpašu programmu apguvi.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
det är viktigt att uppmärksamma ojämlika utbildningsmöjligheter, analfabetism och låg kompetens samt diskriminering som drabbar vissa etniska och religiösa minoriteter, både i hög- och låginkomstländer.
nevienlīdzīgas izglītības ieguves iespējas, analfabētisms un zema kvalifikācija, kā arī etnisko un reliģisko minoritāšu diskriminācija pelna īpašu uzmanību gan valstīs ar augstiem, gan ar zemiem ienākumiem;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
arbetet med att följa upp det ursprungliga konceptet för uppdragsstöd fortsatte såväl vid rådets sekretariat som vid kommissionen, särskilt genom tillhandahållande av allmänt bistånd till uppdragen i form av förbättrade rekryteringsvägar och ökade utbildningsmöjligheter för uppdragens administrativa personal.
gan padomes sekretari�ts, gan komisija turpin�ja darbu ar s�kotn�jo misijas atbalsta koncepciju, jo
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de utbildningsmöjligheter som är tillgängliga i medlemsstaterna motsvarar inte alltid efterfrågan. i enlighet med artikel 7 i fördraget skall medlemsstaterna anta medborgare från andra medlemsstater till offentliga och privata utbildningsenheter och till trafikflygarexaminering på icke-diskriminerande grunder.
tā kā dalībvalstīs pieejamās mācību iespējas ne vienmēr ir proporcionālas pieprasījumam; tā kā saskaņā ar līguma 7. pantu dalībvalstīm jāuzņem citu dalībvalstu pilsoņi valsts un privātajās mācību iestādēs un jāpielaiž pie profesionālajiem eksāmeniem bez jebkādas diskriminācijas;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질: