검색어: boning (스웨덴어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Russian

정보

Swedish

boning

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

러시아어

정보

스웨덴어

i sanning en fasansfull boning!

러시아어

И (как) ужасно это пребывание!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

[det är] en usel boning och en usel rastplats!"

러시아어

Ад - худшее местопребывание и самое мерзкое и скверное пристанище!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

ty det behagade gud att låta all fullhet taga sin boning i honom

러시아어

ибо благоугодно было Отцу , чтобы в Нем обитала всякая полнота,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?

러시아어

Но где премудрость обретается? и где место разума?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de fördömda skall ha elden till boning och under stönanden och jämmer

러시아어

А те, которые несчастны, - в огне, для них там - вопли и рев, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

se, hedmarken gav jag henne till hem, och saltöknen blev hennes boning.

러시아어

Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

elden skall bli deras tillflykt - denna syndarnas fruktansvärda boning!

러시아어

В Огне им вечно пребывать! Для нечестивых - страшная обитель.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ja, visheten, varifrån kommer väl hon, och var har förståndet sin boning?

러시아어

Откуда же исходит премудрость? и где место разума?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

helvetet, vars eld de skall få smaka? i sanning en fasansfull boning!

러시아어

В геенне, - в ней будут гореть они; как мучительно это обиталище!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. ----

러시아어

И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

gud utvidge jafet, han tage sin boning i sems hyddor, och kanaan vare deras träl.»

러시아어

да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых;Ханаан же будет рабом ему.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

nej, huru jag än bidar, bliver dödsriket min boning, i mörkret skall jag bädda mitt läger;

러시아어

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

där skall ni förbli till evig tid." - hur vedervärdig är inte denna de högmodigas sista boning!

러시아어

Ад - скверное жилище и местопребывание для тех, кто возгордился, возносился, не повиновался истине, не веровал в Аллаха и Его посланников!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

då syndarnas alla ursäkter skall förbli ohörda och nådens dörr slås igen och de skall [förvisas till] en usel boning.

러시아어

В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

gud kallar [människan] till den eviga fredens boning och han leder den till den raka vägen som vill [vägledas].

러시아어

Аллах зовет в обитель мира И тех ведет прямым путем, Кого сочтет Своим желаньем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

"fred! [detta är lönen] för ert tålamod och er uthållighet!" vilken lycka i dessa eviga boningar!

러시아어

Мир вам за то, что вы проявили терпение! Как же прекрасна Последняя обитель! [[Сады Эдема - это сады вечности, которые праведники никогда не покинут. Они не станут искать для себя замены, потому что на свете нет ничего более прекрасного, чем Рай. Там собраны великие радости и наслаждения, которые способны удовлетворить самых требовательных людей. Радость обитателей Рая будет дополняться тем, что они войдут в последнюю обитель вместе со своими праведными родителями и супругами, сыновьями и дочерьми, предками и потомками, соратниками и возлюбленными, которые будут близки им по духу и похожи на них своими качествами. Именно так следует понимать слова азвадж ‘супруги’ и зурриййат ‘потомки’. Ангелы будут заходить к обитателям Рая через все врата, приветствуя их миром и наилучшими пожеланиями. Они будут говорить: «Мир вам! Вы заслужили благополучие и приветствия своего Господа. Сегодня вы будете избавлены от всего неприятного и непременно получите все заветное и желанное. Причиной тому стало проявленное вами терпение. Благодаря этому качеству вам удалось попасть в высокие горницы и великолепные сады. Как же прекрасна последняя обитель!» И если человек искренне желает себе добра и заботливо относится к своей судьбе, то ему надлежит бороться со своими страстями и усердно стремиться обрести качества благоразумных мужей. И тогда он сможет заслужить место в обители, в которой исполняются желания и людей охватывает великая радость, в которой собраны истинные радости и удовольствия. Пусть ради этого трудятся труженики! Пусть в этом соревнуются те, кто желает соревноваться!]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,719,795,246 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인