전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nu bodde i jerusalem fromma judiska män från allahanda folk under himmelen.
i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mina bröder, hållen det för idel glädje, när i kommen i allahanda frestelser,
kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hop folk av allahanda slag drog ock åstad med dem, därtill får och fäkreatur, boskap i stor myckenhet.
he nui te whakauru i haere i a ratou; me te hipi, me te kau, he tini ke te kararehe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
han byggde också upp offerhöjdshus och gjorde till präster allahanda män ur folket, sådana som icke voro av levi barn.
i hanga ano e ia nga whare o nga wahi tiketike, a meinga ana hei tohunga o te iwi katoa noa iho, ehara nei i nga tama a riwai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därför mån i fröjda eder, om i ock nu en liten tid, där så måste ske, liden bedrövelse under allahanda prövningar,
nui atu to koutou koa ki tenei, ahakoa pouri mo te wa iti nei, kite ai he pouri, i nga whakamatautauranga maha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lägg sedan köttstyckena tillhopa däri, allahanda goda stycken, av låret och bogen; och fyll den så med de bästa märgbenen.
kohikohia ano ona wahi ki roto, nga wahi pai katoa, te huha, te peke; whakakiia ki nga wheua pai rawa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
varjämte gud själv ytterligare gav sitt vittnesbörd genom tecken och under och allahanda kraftgärningar, och genom att utdela helig ande, allt efter sin vilja.
me te whakaatu ano te atua ki ta ratou, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i tona tini o nga merekara, i nga tuwhanga mai ano hoki o te wairua tapu, he pera ano me tana i pai ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då grepos judarna av nitälskan och togo med sig allahanda dåligt folk ifrån gatan och ställde till folkskockning och oroligheter i staden och trängde fram mot jasons hus och ville draga dem ut inför folket.
heoi ka hae nga hurai, ka tango ki a ratou i etahi tangata kikino o te hunga mangere, ka huihuia nga tangata, ka whakaohotia te pa; na ko te huakanga ki te whare o hahona, ka mea kia whakaputaina raua ki te iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.
a ka hinga ratou i te mata o te hoari, ka riro parau ki nga iwi katoa: a ka takahia hiruharama e nga tauiwi, kia rite ra ano nga wa o nga tauiwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och tjänaren tog tio av sin herres kameler och drog åstad med allahanda dyrbara gåvor från sin herre; han stod upp och drog åstad till nahors stad i aram-naharaim.
na ka tangohia e te pononga etahi kamera kotahi tekau i roto i nga kamera a tona ariki, a haere ana: i tona ringa hoki nga mea papai katoa a tona ariki: a whakatika ana ia, haere ana ki mehopotamia, ki te pa o nahora
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav.
kei kahakihakina koutou e nga whakaakoranga maha, e nga mea poka hou ake: he mea pai hoki kia whakaukia te ngakau ki runga i te aroha noa; ehara i te mea ki nga kai, kahore hoki he pai o ena mea mo te hunga na ratou nei tera mahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vi voro ju själva förut oförståndiga, ohörsamma och vilsefarande, vi voro trälar under allahanda begärelser och lustar, vi levde i ondska och avund, vi voro värda att avskys, och vi hatade varandra.
he whakaarokore hoki tatou i mua, he tutu, e tinihangatia ana, he pononga na nga hiahia, na nga whakaahuareka maha, e noho ana i runga i te nanakia, i te hae, he hunga whakarihariha, e mauahara ana tetahi ki tetahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
om i nu haven dött med kristus och så blivit frigjorda ifrån världens »makter», varför låten i då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden i ännu i världen:
ki te mea kua tupapaku ngatahi koutou ko te karaiti ki nga mea timatanga o te ao, he aha koutou, ano e ora ana ki te ao, ka pupuri tonu ai i nga tikanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och se, här äro prästernas och leviternas avdelningar, som skola förrätta allt slags tjänst i guds hus. och till allt som skall utföras har du hos dig allahanda villigt folk, utrustat med vishet till allt slags arbete; därjämte äro hövdingarna och allt folket redo till allt vad du befaller.»
nana, nga wehenga o nga tohunga, o nga riwaiti, kei a koe ratou mo nga mahi katoa ki te whare o te atua: kei a koe ano, mo nga meatanga katoa, nga tangata mohio katoa e hihiko noa ana, mo nga mahi katoa; me nga rangatira, me te iwi katoa; kei a koe tonu te kupu katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: