검색어: jag älskar dig långt ,min älskade (스웨덴어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Maori

정보

Swedish

jag älskar dig långt ,min älskade

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

마오리어

정보

스웨덴어

»vid ett sto i faraos spann förliknar jag dig, min älskade.

마오리어

kua whakaritea koe e ahau, e taku e aroha nei, ki tetahi o nga hoiho o nga hariata a parao

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

hälsen ampliatus, min älskade broder i herren.

마오리어

oha atu ki a amapiria, ki taku i aroha ai i roto i te ariki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

jag älskar dem som älska mig, och de som söka mig, de finna mig.

마오리어

e arohaina ana e ahau te hunga e aroha ana ki ahau; ko te hunga hoki e ata rapu ana i ahau, e kite ratou i ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

alltså, mina älskade, undflyn avgudadyrkan.

마오리어

na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

faren icke vilse, mina älskade bröder.

마오리어

kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

du är skön såsom tirsa, min älskade, ljuvlig såsom jerusalem, överväldigande såsom en härskara.

마오리어

na taku e aroha nei ahau, a naku taku e aroha nei: kei nga rengarenga ia e whangai ana i tana kahui

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta skriver jag, icke för att komma eder att blygas, utan såsom en förmaning till mina älskade barn.

마오리어

kahore ahau i te tuhituhi atu i enei mea kia whakama ai koutou, engari hei whakatupato i a koutou, i aku tamariki aroha

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

»ja, såsom en lilja bland törnen, så är min älskade bland jungfrur.»

마오리어

he rengarenga i roto i nga tataramoa, ko taku e aroha nei i waenga i nga tamahine

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

»vad du är skön, min älskade! vad du är skön! dina ögon äro duvor.»

마오리어

nana, he ataahua koe, e taku e aroha nei; nana, he purotu koe; ko ou kanohi kei te kukupa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men i, mina älskade, uppbyggen eder på eder allraheligaste tro, bedjen i den helige ande,

마오리어

ko koutou ia, e nga hoa aroha, hanga ake koutou hei whare ki runga ki to koutou whakapono tapu rawa, me te inoi ano i roto i te wairua tapu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

du må veta att herren skall slunga dig långt bort, en sådan man som du är. han skall rulla dig tillhopa till en klump,

마오리어

nana, ka maka kinotia atu koe e ihowa, ka peratia i ta te tangata kaha; ae ra, ka kopakina rawatia koe e ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men kommen ihåg, i mina älskade, vad som har blivit förutsagt av vår herres, jesu kristi, apostlar,

마오리어

e nga hoa aroha, kia mahara koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga apotoro a to tatou ariki, a ihu karaiti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och från himmelen kom en röst, som sade: »denne är min älskade son, i vilken jag har funnit behag.»

마오리어

na ko tetahi reo no te rangi e mea ana, ko taku tama tenei i aroha ai, ko taku i ahuareka ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och en röst kom från himmelen: »du är min älskade son; i dig har jag funnit behag.»

마오리어

a ka puta mai he reo no te rangi, e mea ana, ko koe taku tama i aroha ai, taku i ahuareka ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det veten i, mina älskade bröder. men var människa vare snar till att höra och sen till att tala och sen till vrede.

마오리어

kei te mohio koutou ki tenei, e oku hoa aroha, kia hohoro nga tangata katoa ki te whakarongo, kia puhoi ki te korero, kia puhoi kite riri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.

마오리어

i puta mai a ihowa ki ahau i mua noa atu, i mea mai, ae ra, he aroha pumau toku i aroha ai ahau ki a koe: na reira te atawhai i kukume ai ahau i a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då i nu således, mina älskade, haven fått veta detta i förväg, så tagen eder till vara för att bliva indragna i de gudlösas villfarelse och därigenom förlora edert fäste.

마오리어

na, e oku hoa aroha, ka matau wawe nei koutou ki enei mea, kia taupato kei kahakina atu koutou e te he o te hunga kino, kei taka atu, kei kore e u

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

mina älskade, det är icke ett nytt bud jag skriver till eder, utan ett gammalt bud, som i haven haft från begynnelsen. detta gamla bud är ordet som i haven fått höra.

마오리어

e oku teina, ehara i te ture hou taku e tuhituhi atu nei ki a koutou, engari he ture tawhito, ko tera i a koutou o te timatanga iho ra ano: ko te ture tawhito ko te kupu kua rongo ra koutou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

mina älskade, jag förmanar eder såsom »gäster och främlingar» att taga eder till vara för de köttsliga begärelserna, vilka föra krig mot själen.

마오리어

e oku hoa aroha, ko taku whakahau atu tenei, he hunga noho noa, he manene hoki koutou, kia mawehe i nga hiahia kikokiko e whawhai nei ki te wairua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men till eder, som hören mig, säger jag: Älsken edra ovänner, gören gott mot dem som hata eder,

마오리어

na ko taku kupu tenei ki a koutou e whakarongo mai nei, arohaina o koutou hoa whawhai; kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,782,800,390 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인