전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hans ögon äro dunkla av vin och hans tänder vita av mjölk.
ka mumura hoki ona kanohi i te waina, ka ma ona niho i te waiu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja, du utgöt mig såsom mjölk, och såsom ostämne lät du mig stelna.
he teka ianei he mea riringi ahau nau ano he waiu, meinga ana ahau e koe kia tetepe ano he tiihi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hans stävor hava fått stå fulla med mjölk, och märgen i hans ben har bevarat sin saft.
ki tonu ona u i te waiu, a e makuku ana ona wheua i te hinu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vatten begärde han; då gav hon honom mjölk, gräddmjölk bar hon fram i högtidsskålen.
i tonoa e tuahangata he wai mona, he waiu tana i hoatu ai, kawea ana e ia he pata i roto i te peihana rangatira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och han lät oss komma hit och gav oss detta land, ett land som flyter av mjölk och honung.
a kawea mai ana matou e ia ki tenei wahi, a homai ana ki a matou tenei whenua, he whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hans ögon likna duvor invid vattenbäckar, duvor som bada sig i mjölk och sitta invid bräddfull rand.
ko ona kanohi kei o nga kukupa i te taha o nga awa wai, he mea horoi ki te waiu, pai rawa te whakanoho
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ty såsom ost pressas ut ur mjölk, och såsom blod pressas ut ur näsan, så utpressas kiv ur vrede. ----
he pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hennes furstar voro mer glänsande än snö, de voro vitare än mjölk, deras hy var rödare än korall, deras utseende var likt safirens.
ko ona rangatira pai atu i te hukarere te pokekore, ma atu hoki ratou i te waiu, puwhero ake o ratou tinana i nga rupi, orohina ake ratou ki te oro o te hapaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men han skall få mjölk i sådan myckenhet att han kan leva av gräddmjölk; ja, alla som finnas kvar i landet skola leva av gräddmjölk och honung.
a he nui te waiu e tukua e ratou, no ka kai pata ia: ka kainga hoki he pata, he honi e te hunga katoa ka mahue ki te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
det första av din marks förstlingsfrukter skall du föra till herrens, din guds, hus. du skall icke koka en killing i dess moders mjölk.»
me kawe ki te whare o ihowa, o tou atua, nga mea mataati o nga matamua o tou oneone. kaua e kohuatia te kuao koati ki te waiu o tona whaea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
av sötma drypa dina läppar, min brud; din tunga gömmer honung och mjölk, och doften av dina kläder är såsom libanons doft. ----
he honi kei ou ngutu, e toku hoa, e maturuturu ana; he honi, he waiu kei raro i tou arero: ko te kakara hoki o ou kakahu, koia ano kei te kakara o repanona
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin.
i te pata o te kau, i te waiu hipi, i te ngako reme, i nga hipi toa o te momo o pahana, i nga koati, me te taupa o nga whatukuhu o te witi; a i inu koe i te waina, i te toto o te karepe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se, därför vill jag giva dig till besittning åt österlänningarna, så att de få slå upp sina tältläger i dig och sätta upp sina boningar i dig; de skola få äta din frukt, och de skola dricka din mjölk.
mo reira tenei ahau te hoatu nei i a koe hei kainga ki nga tamariki o te rawhiti, a ka whakaturia e ratou o ratou puni ki a koe, ka hanga ano o ratou kainga ki a koe: ka pau i a ratou au hua, ka inumia e ratou tau waiu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och därför har jag sagt till eder i skolen besitta deras land, ty jag skall giva eder det till besittning, ett land som flyter av mjölk och honung. jag är herren, eder gud, som har avskilt eder från andra folk.
i mea ai hoki ki a koutou, ka riro to ratou whenua i a koutou, ka hoatu hoki e ahau ki a koutou hei kainga pumau, he whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi: ko ihowa ahau, ko to koutou atua, i wehe mai nei i a koutou i roto i nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
därför är nu mitt ord: jag vill föra eder bort ifrån betrycket i egypten upp till kananéernas, hetiternas, amoréernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land, ett land som flyter av mjölk och honung.'
kua mea nei ano ahau, ka whakaputaina mai koutou e ahau i te whakawhiu a ihipa ki te whenua o nga kanaani, o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi, ki te whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: