전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och salig är den för vilken jag icke bliver en stötesten.»
a ka koa te tangata e kore e he ki ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sen likväl till, att denna eder frihet icke till äventyrs bliver en stötesten för de svaga.
engari kia tupato ki tenei wahi i tukua nei ki a koutou, kei waiho hei whakahinga mo te hunga ngoikore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vi åter predika en korsfäst kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap,
ko ta matou ia he kauwhau i a te karaiti i ripekatia he tutukitanga waewae ki nga hurai, he mea kuware ki nga kariki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du gör väl i att avhålla dig från att äta kött och dricka vin och från annat som för din broder bliver en stötesten.
he mea pai tonu kia kaua e kai kikokiko, kia kaua e inu waina, aha ranei e tutuki ai tou teina
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bliven icke för någon till en stötesten, varken för judar eller för greker eller för guds församling;
kei waiho koutou hei tutukitanga waewae ki nga hurai, ki nga kariki ranei, ki te hahi ranei a te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så att i kunnen döma om vad rättast är, på det att i mån bliva rena och för ingen till stötesten, i väntan på kristi dag,
kia whakaaetia ai e koutou nga mea papai; kia kore ai o koutou tinihanga, o koutou he, a taea noatia te ra o te karaiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
låtom oss därför icke mer döma varandra. dömen hellre så, att ingen må för sin broder lägga en stötesten eller något som bliver honom till fall.
na, kati ta tatou whakahe tetahi i tetahi: engari ko tenei kia rite i a koutou, kia kaua e whakatakotoria he tutukitanga waewae, he take whakahinga ranei mo tona teina
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bryt icke för mats skull ned guds verk. väl är allting rent, men om ätandet för någon är en stötesten, så bliver det för den människan till ondo;
kaua e waiho te kai hei whakahoro mo ta te atua mahi. he ma hoki nga mea katoa; otiia he kino ki te tangata e kai ana me te whakahe tona ngakau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jesus visste inom sig att hans lärjungar knorrade över detta; och han sade till dem: »Är detta för eder en stötesten?
ka mohio ia a ihu i roto i a ia, e komuhumuhu ana ana akonga ki tenei, ka mea ia ki a ratou, e he ana koutou ki tenei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?»
me i reira ka haere ana akonga, ka mea ki a ia, e mohio ana ranei koe i he nga parihi i to ratou rongonga i taua kupu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Är då denne icke timmermannen, han som är marias son och broder till jakob och joses och judas och simon? och bo icke hans systrar här hos oss?» så blev han för dem en stötesten.
ehara ianei tenei i te kamura, i te tama a meri, i te tuakana o hemi, o hohi, o hura, o haimona? kahore ianei ona tuahine i konei, i a tatou nei? heoi he ana ratou ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jag har något litet emot dig: du har hos dig några som hålla fast vid balaams lära, hans som lärde balak huru han skulle lägga en stötesten för israels barn, så att de skulle äta kött från avgudaoffer och bedriva otukt.
tenei ia etahi mea aku ki a koe, no te mea kei a koe te hunga e mau ana ki te ako a paraama, nana nei i whakaako a paraka ki te maka tutukitanga waewae ki te aroaro o nga tama a iharaira, i kai ai ratou i nga mea i patua ma te whakapakoko, i moe puku ai hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alltså: jag skall döma var och en av eder efter hans vägar, i av israels hus, säger herren, herren. vänden om, ja, vänden eder bort ifrån alla edra överträdelser, för att eder missgärning icke må bliva eder till en stötesten.
ae ra, ka rite ki tona ara, ki tona ara, taku whakawa i a koutou, e te whare o iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa, ripeneta, tahuri mai hoki i o koutou he katoa, a e kore te he e waiho hei whakataka mo koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: