전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jag skall utrota all trolldom hos dig, och inga teckentydare skola mer träffas hos dig;
ka hatepea atu hoki e ahau nga makutu i roto i tou ringa, a ka kore nga tohunga maori i roto i a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat.
he pumau, e te atua, tou torona ake ake: he hepeta tika te hepeta o tou kingitanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men de övriga israeliterna må hädanefter icke komma vid uppenbarelsetältet, ty de skola därigenom komma att bära på synd och så träffas av döden;
kaua ano hoki nga tama a iharaira e whakatata a muri ake nei ki te tapenakara o te whakaminenga, kei whai hara, kei mate
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men om han icke traktade efter den andres liv, utan gud lät denne oförvarandes träffas av hans hand, så skall jag anvisa dig en ort dit han kan fly.
a ki te kahore tetahi e whanga atu, a ka mea te atua kia tupono ki tona ringa; na, maku e whakarite ki a koe te wahi e rere ai ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
när i så given det bästa av dem såsom gärd, skolen i icke för deras skull komma att bära på synd; och då skolen i icke ohelga israels barns heliga gåvor och så träffas av döden.
a e kore e waha e koutou he hara i reira, ina hapahapainga tona wahi pai: kaua ano e whakapokea nga mea tapu a nga tama a iharaira, kei mate koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de skola iakttaga vad jag har bjudit dem iakttaga, på det att de icke för det heligas skull må komma att bära på synd och träffas av döden därför att de ohelga det. jag är herren, som helgar dem.
ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och den som då träffas av lotten såsom skyldig till förgripelse på det tillspillogivna, han skall brännas upp i eld med allt vad han har, därför att han överträdde herrens förbund och gjorde vad som var en galenskap i israel.»
a, ko te tangata e hopukia kei a ia te mea kanga, me tahu ki te ahi, a ia me ana mea katoa: mona i takahi i te kawenata a ihowa, i mahi poauau hoki i roto i a iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sedan kommer du till guds gibea, där filistéernas fogdar äro. och när du kommer dit in i staden, skall du träffa på en skara profeter, som komma ned från offerhöjden där, med psaltare, puka, flöjt och harpa före sig, under det att de själva äro i profetisk hänryckning.
muri iho i tera ka tae ki te puke o te atua, kei reira nei nga hoia pupuri a nga pirihitini: a, i tou taenga ki reira, ki te pa, na ka tutaki koe ki te ropu poropiti e haere iho ana i te wahi tiketike, me te hatere, me te timipera, me te putorino, me te hapa hoki ki mua i a ratou; me te poropiti ano hoki ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: