검색어: vattnet (스웨덴어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Maori

정보

Swedish

vattnet

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

마오리어

정보

스웨덴어

vattnet övertäckte deras ovänner; icke en enda av dem blev kvar.

마오리어

a taupokina ana e nga wai o ratou hoariri, hore rawa tetahi morehu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

femton alnar högt steg vattnet över bergen, så att de övertäcktes.

마오리어

kotahi tekau ma rima nga whatianga i pari ake ai nga wai; a taupokina ana nga maunga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

sänd ditt bröd över vattnet, ty i tidens längd får du det tillbaka.

마오리어

maka tau taro ki te mata o nga wai; kia maha hoki nga ra ka kitea ano e koa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.

마오리어

tokotoru hoki nga kaiwhakaatu, i te whenua, ko te wairua, ko te wai, ko te toto: kotahi ano to ratou tokotoru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag.

마오리어

koia tona iwi i hoki mai ai ki konei: a e whakawiria ana he wai mo ratou, ki tonu te kapu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och vattnet steg mer och mer över jorden, och alla höga berg allestädes under himmelen övertäcktes.

마오리어

na kua tino kaha rawa nga wai ki runga ki te whenua; a ka taupokina nga maunga teitei katoa i raro i te rangi, a puta noa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det var du som delade havet genom din makt; du krossade drakarnas huvuden mot vattnet.

마오리어

nau, na tou kaha i wawae te moana: pakaru ana i a koe nga matenga o nga tarakona i nga wai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

sedan lät han en duva flyga ut, för att få se om vattnet hade sjunkit undan från marken.

마오리어

na ka tukua atu ano e ia he kukupa, kia kitea ai kua iti iho ranei nga wai i runga i te mata o te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och vattnet blev sunt, och har förblivit så ända till denna dag, i enlighet med det ord elisa talade.

마오리어

na ora tonu ake taua wai a mohoa noa nei, pera tonu me ta eriha kupu i korero ai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och lät en korp flyga ut; denne flög fram och åter, till dess vattnet hade torkat bort ifrån jorden.

마오리어

a ka tukua atu e ia he raweni, a, ko tona rerenga atu, ka kopiko atu, ka kopiko mai, a maroke noa nga wai i runga i te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men bittida om morgonen, när solen gick upp och lyste på vattnet, sågo moabiterna vattnet framför sig rött såsom blod.

마오리어

a ka maranga wawe ratou i te ata, ka whiti te ra ki runga ki te wai, a ka kite nga moapi i te wai i te ritenga atu ki a ratou, ura tonu me he toto

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och israels barn gingo mitt igenom havet på torr mark, under det att vattnet stod såsom en mur till höger och till vänster om dem.

마오리어

a haere ana nga tama a iharaira i waenga moana ra te wahi maroke: hei taiepa ano nga wai ki a ratou i te taha ki matau, ki maui

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och prästen skall taga heligt vatten i ett lerkärl, och sedan skall prästen taga något av stoftet på tabernaklets golv och lägga i vattnet.

마오리어

a ka mau te tohunga ki te wai tapu i te oko oneone; ka mau ano te tohunga ki tetahi wahi o te puehu o te papa o te tapenakara, ka maka ai ki te wai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

»då föll herrens ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.

마오리어

na ko te tino takanga iho o te ahi a ihowa, pau ake te tahunga tinana, me nga wahie, me nga kohatu, me te puehu, mitikia ake ana ano hoki te wai i roto i te waikeri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta är lagen om fyrfotadjuren, och om fåglarna, och om alla slags levande varelser som röra sig i vattnet, och om alla slags smådjur på jorden,

마오리어

ko te ture tenei mo te kararehe, mo te manu, mo nga mea ora katoa e tere ana i nga wai, mo nga mea katoa hoki e ngoki ana i runga i te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade.

마오리어

kihai ano ratou i matewai i a ia e arahi ana i a ratou i nga koraha; i meinga e ia te wai mo ratou kia rere i roto i te kamaka: i wahia e ia te kamaka, a pupu mai ana te wai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och sade: »herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet.

마오리어

e te ariki, kia aroha ki taku tana; he haurangi hoki ia, he kino tona mamae: he maha hoki ona hinganga ki te kapura, he maha ki te wai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

han är den som kom genom vatten och blod, jesus kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. och anden är den som vittnar, eftersom anden är sanningen.

마오리어

ko ia tenei i haere mai nei i runga i te wai, i te toto, ko ihu karaiti; ehara i te mea i runga i te wai anake, engari i runga i te wai, i te toto. ko te wairua hoki te kaiwhakaatu, he pono hoki te wairua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och gud välsignade dem och sade: »varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen vattnet i haven; föröke sig ock fåglarna på jorden.»

마오리어

na ka manaaki te atua i a ratou, ka mea, kia hua koutou, kia tini, kia kapi hoki nga wai o nga moana i a koutou, kia tini ano hoki nga manu ki runga ki te whenua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i all sin tid var nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »stannen! stannen!» -- nej, ingen vänder sig om.

마오리어

ko ninewe ia, ko tona rite mai onamata, kei te puna wai: heoi ka tahuti ratou; ka karanga, e tu, e tu; heoi e kore tetahi e titiro whakamuri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,030,535 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인