전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
akter antagna av rådet, kommissionen eller europeiska centralbanken som med för betalningsskyldighet för andra än stater ska vara verkställbara.
Актовете на Съвета, на Комисията или на Европейската централна банка, които налагат парично задължение за субекти, различни от държавите, имат изпълнителна сила.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
rättsakter som antagits av ministerrådet, kommissionen eller europeiska centralbankenoch som medför betalningsskyldighet för andra än stater skall vara verkställbara.
Принудителното изпълнение се регулира от разпоредбите на гражданскопроцесуалния кодекс, койтоевсилавдържавата, на чиято територия се извършва.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen lade därför 2009 fram ett förslag med en förteckning över ett antal varor och tjänster på vilka förfarandet för omvänd betalningsskyldighet tillfälligt skulle kunna tillämpas.
За тази цел през 2009 г. Комисията представи предложение, в което се съдържаше списък на стоките и услугите, във връзка с които за ограничен срок може да се прилага механизмът за обратно начисляване.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
för att alla medlemsstater ska få möjlighet att tillämpa förfarandet för omvänd betalningsskyldighet är det nödvändigt med en specifik ändring av direktiv 2006/112/eg.
За да се осигури за всички държави членки възможността да прилагат механизма за обратно начисляване, съгласно посоченото по-горе, са необходими определени изменения в Директива 2006/112/ЕО.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
sedan dess har bedrägerier förekommit inom andra sektorer och nya varor och tjänster bör därför läggas till i den kvarvarande delen av kommissionens förslag vad gäller den på förhand fastställda förteckningen över varor och tjänster på vilka förfarandet för omvänd betalningsskyldighet kan tillämpas.
Оттогава насам измами възникнаха и в други сектори и следователно към оставащата част от предложението на Комисията следва да бъдат добавени нови стоки и услуги, що се отнася до предварително определения списък на стоки и услуги, за които може да се прилага механизмът за обратно начисляване.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
det utför, eller avser att utföra, en eller flera värdepapperiseringstransaktioner och dess struktur är avsedd att skydda företagets betalningsskyldighet från upphovsmannen eller försäkrings- resp. återförsäkringsbolaget och
предприятието възнамерява да извършва или извършва една или повече секюритизационни транзакции и структурата му е предназначена да изолира задълженията за плащане на предприятието от тези на инициатора, или на застрахователното, или презастрахователното предприятие; и
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
för gränsöverskridande transaktioner och för vissa inhemska högrisksektorer föreskrivs det dock att skyldigheten att betala mervärdesskatt får överföras till den person åt vilken leveranserna eller tillhandahållandet görs (förfarandet för omvänd betalningsskyldighet).
В случай на трансгранични сделки и в определени национални сектори с висок риск от измами обаче се предвижда прехвърляне на задължението за плащане на ДДС към лицето, което получава доставката (механизъм за обратно начисляване).
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질: