검색어: babyloniske (스웨덴어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Serbian

정보

Swedish

babyloniske

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

세르비아어

정보

스웨덴어

på den tiden drogo den babyloniske konungen nebukadnessars tjänare upp till jerusalem, och staden blev belägrad.

세르비아어

u to vreme dodjoše sluge navuhodonosora, cara vavilonskog na jerusalim, i grad bi opkoljen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

»så säger herren sebaot, israels gud: jag skall sönderbryta den babyloniske konungens ok.

세르비아어

ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: slomih jaram cara vavilonskog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och de grepo konungen och förde honom till den babyloniske konungen i ribla; där höll man rannsakning och dom med honom.

세르비아어

i uhvatiše cara, i odvedoše ga k caru vavilonskom u rivlu, i onde mu sudiše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men i den babyloniske konungen kores' första regeringsår gav konung kores befallning att man åter skulle bygga upp detta guds hus.

세르비아어

ali prve godine kira, cara vavilonskog, car kir zapovedi da se sazida ovaj dom božji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och den babyloniske konungen lät i ribla slakta sidkias barn inför hans ögon; också alla andra juda ädlingar lät konungen i babel slakta.

세르비아어

i zakla car vavilonski sinove sedekijine u rivli na njegove oèi, i sve znatne ljude od jude pokla car vavilonski.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i den babyloniske konungen belsassars första regeringsår hade daniel en dröm och såg en syn på sitt läger. sedan tecknade han upp drömmen och meddelade huvudsumman av dess innehåll.

세르비아어

prve godine valtasara, cara vavilonskog, usni danilo san i vide utvaru glave svoje na postelji; tada napisa san i pripovedi ukratko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men så säger nu herren, israels gud, om denna stad, som i menen vara genom svärd, hungersnöd och pest given i den babyloniske konungens hand:

세르비아어

ali zato opet ovako veli gospod bog izrailjev za taj grad za koji velite da æe se dati u ruke caru vavilonskom od maèa i gladi i pomora:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

så giver jag nu alla dessa länder i min tjänare nebukadnessars, den babyloniske konungens, hand; ja ock markens djur giver jag honom, för att de må tjäna honom.

세르비아어

i sada ja dadoh sve te zemlje u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom sluzi svom, dadoh mu i zverje poljsko da mu služi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och jag skall giva dig i de mäns hand, som stå efter ditt liv, och i de mäns hans som du fruktar för, nämligen i nebukadressars, den babyloniske konungens, hand och i kaldéernas hand.

세르비아어

i daæu te u ruke onima koji traže dušu tvoju, i u ruke onima kojih se bojiš, u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom i u ruke haldejcima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men om du icke giver dig åt den babyloniske konungens furstar, då skall denna stad bliva given i kaldéernas hand, och de skola bränna upp den i eld, och du själv skall icke undkomma deras hand.»

세르비아어

ako li ne otideš ka knezovima cara vavilonskog, ovaj æe grad biti predan u ruke haldejcima, koji æe ga spaliti ognjem, i ti neæeš pobeæi iz ruku njihovih.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men kaldéernas här förföljde dem och de hunno upp sidkia på jeriko hedmarker. och de togo fatt honom och förde honom till nebukadressar, den babyloniske konungen, i ribla i hamats land; där höll denne rannsakning och dom med honom.

세르비아어

a vojska haldejska gonjaše ih, i stiže sedekiju u polju jerihonskom, i uhvativši ga dovedoše ga k navuhodonosoru caru vavilonskom u rivlu, u zemlji ematskoj, te mu sudi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

så säger herren: se, jag skall giva farao hofra, konungen i egypten i hans fienders hand och i de mäns hand, som stå efter hans liv, likasom jag har givit sidkia, juda konung, i nebukadressars, den babyloniske konungens, hand, hans som var hans fiende, och som stod efter hans liv.»

세르비아어

ovako veli gospod: evo, ja æu dati faraona vafrija, cara misirskog, u ruke neprijateljima njegovim i u ruke onim koji traže dušu njegovu, kao što sam dao sedekiju cara judinog u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, neprijatelju njegovom i koji tražaše dušu njegovu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,137,340 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인