전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bevarandeåtgärderna bör inte hindra insamling av vetenskapliga uppgifter som behövs för förvaltningen.
las medidas de conservación no deben obstaculizar la recogida de información científica adecuada para fines de gestión.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
bevarandeåtgärderna måste övervakas för att man skall kunna säkerställa att de upp fylls.
las medidas de conservación deben ser objeto de un seguimiento que garantice su cumplimiento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de befintliga bevarandeåtgärderna för torsk bör därför ses över och stärkas i samband med översynen.
las actuales medidas de protección del bacalao deben, por lo tanto, revisarse y reforzarse mientras se lleva a cabo el estudio.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de gemensamma bevarandeåtgärderna för fisket hade inte varit effektiva nog för att förhindra denna situation.
las medidas comunitarias de conservación de los recursos no habían sido suficientes para evitar que se produjera esta situación.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
enligt ices skulle de lämpligaste bevarandeåtgärderna för dessa arter vara att minska och begränsa ansträngningen.
el ciem ha advertido que las medidas de conservación más apropiadas para estas especies deben basarse en la limitación y reducción del esfuerzo.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) att de fångster som hålls ombord har tagits utan att de gällande bevarandeåtgärderna har åsidosatts.
b) las especies conservadas a bordo se han capturado atendiendo a las medidas vigentes de conservación.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de främsta bevarandeåtgärderna är av det mer klassiska slaget och innehåller bestämmelser omtac, begränsning av fiskean-
las principales medidas de conservación han sido más clásicas, deniendo los totales admisibles de capturas (tac), la
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
— att trygga en riktig tillämpning av bevarandeåtgärderna, samtidigt som medlemsstaterna ansvarar för övervakning och sanktioner.
• asegurar una aplicación adecuada de las medidas de conservación, aun cuando la responsabilidad en lo tocante al seguimiento y las sanciones recaiga en los estados miembros;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de totala tillåtna fångstmängderna var en av de för sta bevarandeåtgärderna inom den gemensamma fiskeripolitiken eftersom gemenskapens fiskare redan kände till dem.
los tac fueron una de las primeras medidas de conservación de la política pesquera común ya que los pescadores comunitarios estaban acostumbrados a ellos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
grundförutsättningarnaför att bevarandeåtgärderna ska bli hållbara pålångsikt måstefastställasvid projektutformningen och beaktaslångtinnan projektet avslutas av kommissionens avdelningar. de kan definieras påföljandesätt:
las condiciones decisivas paralasostenibilidad alargo plazo de las medidas de conservación están relacionadas con la concepción del proyectoy debenserabordadas muchoantes desuclausura porlosservicios dela comisión.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bevarandeåtgärderna kan genomföras avmarkägarna eller innehavarna av nyttjanderätternasjälva (som då får betalt för sitt arbete) eller av andra,som entreprenörer eller frivilliga från icke-statligaorganisationer.
toda forma decompensación por las medidas debe ser proporcional a los costes incurridos o a la pérdida de ingresos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avsiktlig fångst eller hållande ombord av arter i strid med en tillämplig förvaltnings- och bevarandeåtgärd som antagits av iccat.
capturar especies o mantenerlas a bordo intencionadamente en contravención de cualquiera de las medidas de conservación y de gestión de la cicaa que sean aplicables.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질: