검색어: egendomsordning (스웨덴어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

스페인어

정보

스웨덴어

egendomsordning

스페인어

régimen de propiedad

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

makars egendomsordning

스페인어

régimen matrimonial

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

egendomsordning enligt vilken all egendom är enskild

스페인어

régimen de separación de bienes

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

fördragen ska inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

los tratados no prejuzgan en modo alguno el régimen de la propiedad en los estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

konstitutionen skall inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

la constitución no prejuzga en modo alguno el régimen de la propiedad en los estadosmiembros.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

detta fördrag skall inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

el presente tratado no prejuzga en modo alguno el régimen de la propiedad en los estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

enligt denna artikel intar gemenskapen en neutral hållning i fråga om medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

según este artículo, la comunidad es neutra respecto del régimen de la propiedad en los estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(10) i enlighet med artikel 222 i fördraget får medlemsstaternas egendomsordning inte påverkas.

스페인어

(10) considerando que debe asegurarse que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 222 del tratado, las normas que en los estados miembros regulan el sistema de propiedad no se verán afectadas;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

enligt artikel 295 i eg-fördraget ska fördraget inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

el artículo 295 del tratado ce establece que las normas comunitarias son neutrales en lo que se refiere a la propiedad pública o privada.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

enligt artikel 295 i eg-fördraget ingriper eg-fördraget inte i medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

con arreglo a su artículo 295, el tratado ce no prejuzga en modo alguno el régimen de la propiedad en los estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

i ees-avtalets artikel 125 sägs det att avtalet inte i något hänseende skall ingripa i de avtalsslutande parternas egendomsordning.

스페인어

el artículo 125 del acuerdo eee dispone que este acuerdo no prejuzga en modo alguno el régimen de la propiedad de las partes contratantes.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(12) enligt artikel 295 i fördraget skall fördraget inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

스페인어

(12) el artículo 295 del tratado establece que el tratado no prejuzga en modo alguno el régimen de la propiedad en los estados miembros.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

detta krav på oberoende påverkar inte medlemsstaternas institutionella oberoende och konstitutionella skyldigheter eller den neutralitetsprincip beträffande medlemsstaternas bestämmelser om egendomsordning som fastställs i artikel 295 i fördraget.

스페인어

este requisito de independencia se entiende sin perjuicio de la autonomía institucional y las obligaciones constitucionales de los estados miembros, ni del principio de neutralidad con respecto al régimen de la propiedad en los estados miembros establecido en el artículo 295 del tratado.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

detta direktiv påverkar inte tillämpningen av nationella bestämmelser om expropriering eller användning av egendom, normalt utövande av egendomsrättigheter, normal användning av offentlig egendom eller tillämpning av neutralitetsprincipen med avseende på medlemsstaternas regler om egendomsordning.

스페인어

la presente directiva se entiende sin perjuicio de las disposiciones nacionales que regulan la expropiación o el uso de la propiedad, el ejercicio normal de los derechos de propiedad o la utilización normal del ámbito público, ni del principio de neutralidad con respecto a las disposiciones de los estados miembros aplicables al régimen de la propiedad.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

denna rekom-' mendation pläderar för ett omedelbart ingripande från eu:s sida i företagens egendomsordning, vilket strider mot artiklarna 222 och 90 i fördraget om europeiska unionen.

스페인어

esta recomendación, que constituye una interferencia directa de la ue en el régimen de propiedad de las empresas, es contraria a los artículos 222 y 90 del tratado de la ue.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

italien ansåg att om terni fråntas samma rätt till skälig kompensation som övriga privata företag har, utgör detta ett brott mot principen om att inte ingripa i medlemsstaternas egendomsordning, som fastställts i artikel 295 i eg-fördraget.

스페인어

según las autoridades italianas, el hecho de privar a terni del mismo derecho a una indemnización adecuada que el que se reconoce a las empresas privadas, habría supuesto una violación del principio de neutralidad de la propiedad consagrado en el artículo 295 del tratado ce.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

enligt neutralitetsprincipen, som fastställs i artikel 222 i eg-fördraget vad gäller medlemsstaternas egendomsordning både för privat och offentlig egendom, kan privatiseringen varken rättfärdiga beviljandet av ett stöd eller uppställas som villkor för att stödet skulle vara förenligt med gemenskapens bestämmelser.

스페인어

en virtud del principio de neutralidad establecido en el artículo 222 del tratado ce respecto al régimen de propiedad, pública o privada, en los estados miembros, la privatización no puede justificar la concesión de una ayuda ni imponer se como condición de su compatibilidad.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

i fördraget fastställs att fördraget inte i något hänseende skall ingripa i medlemsstaternas egendomsordning (f.d. artikel 222) och att offentliga och privata företag skall behandlas i enlighet med principen om jämlikhet.

스페인어

el tratado sienta el principio de imparcialidad por lo que respecta al régimen de propiedad privada (ex artículo 222) y el principio de igualdad entre las empresas públicas y privadas.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,788,054,238 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인