검색어: orplatna (스웨덴어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

스페인어

정보

스웨덴어

vad är orplatna?

스페인어

¿qué es orplatna?

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스웨덴어

vad skulle orplatna användas för?

스페인어

¿a qué uso estaba destinado orplatna?

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

hur är det tänkt att orplatna ska verka?

스페인어

¿cómo estaba previsto que actuase orplatna?

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

orplatna skulle användas för att behandla prostatacancer.

스페인어

orplatna se debía utilizar para el tratamiento de pacientes con cáncer de próstata.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

orplatna är ett läkemedel som innehåller den aktiva substansen satraplatin.

스페인어

orplatna es un medicamento que contiene el principio activo satraplatin.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

frågor och svar om återkallandet av ansökan om godkännande för försäljning för orplatna

스페인어

preguntas y respuestas sobre la retirada de la solicitud de comercialización orplatna

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

effekterna av orplatna prövades först i olika experimentmodeller innan de studerades på människor.

스페인어

los efectos de orplatna se evaluaron primero en modelos de laboratorio antes de ser estudiados en seres humanos.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

vid tidpunkten för återkallandet ansåg därför chmp att fördelarna med orplatna inte hade bevisats tillräckligt och inte var större än de identifierade riskerna.

스페인어

por consiguiente, en el momento de la retirada, el chmp opinaba que el beneficio de orplatna no había quedado suficientemente demostrado y que no superaba a los riesgos identificados.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

kommittén var dock bekymrad över att de patienter i huvudstudien som tidigare behandlats med docetaxel fått fler biverkningar av orplatna än de patienter som fått andra läkemedel mot cancern före studien.

스페인어

no obstante, al comité le preocupaba que los pacientes en el estudio principal que habían sido tratados anteriormente con docetaxel presentasen más efectos secundarios al ingerir orplatna que los pacientes que habían recibido otros medicamentos para su cáncer antes del estudio.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

jämfört med placebo ökade orplatna inte den totala överlevnadstiden och den ringa förbättring som observerats i fråga om progressionfri överlevnad ansågs inte relevant på grund av att fördelar i fråga om total överlevnadstid saknades.

스페인어

comparado con el placebo, orplatna no incrementó el tiempo total de supervivencia, y el hecho de que se registrase una pequeña mejora del período de supervivencia sin progresión de la enfermedad no se consideró relevante dado que no hubo beneficios en términos de tiempo total de supervivencia.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

efter genomgången av de nlämnade uppgifterna och företagets svar på chmp: s frågelista hyste chmp vid tidpunkten för återkallandet vissa betänkligheter och ansåg preliminärt att orplatna inte hade kunnat godkännas för behandling av metastaserande hormonrefraktär prostatacancer.

스페인어

tras examinar los datos y las respuestas de la empresa a la lista de preguntas del chmp, en el momento de la retirada de la solicitud el chmp había encontrado algunos problemas y su opinión provisional era que orplatna no podía ser autorizado para el tratamiento del cáncer de próstata metastático refractario a hormonas.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

i en huvudstudie jämfördes effekten av att ge orplatna eller placebo (overksam behandling) som tillägg till prednison till 950 patienter med metastaserande hormonrefraktär prostatacancer som sviktat vid minst en tidigare behandling.

스페인어

un ensayo clínico principal comparó la eficacia de añadir orplatna o placebo (un tratamiento simulado) a la prednisona en 950 pacientes con cáncer de próstata metastático y refractario a hormonas que no hubieran respondido al menos a un tratamiento anterior.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

den 1 augusti 08 anmälde pharmion ltd. officiellt till kommittén för humanläkemedel (chmp) att man önskar dra tillbaka sin ansökan om godkännande för försäljning av orplatna för behandling av patienter med metastaserande hormonrefraktär prostatacancer som inte svarat på tidigare kemoterapi.

스페인어

la indicación solicitada era el tratamiento de pacientes con cáncer de próstata metastático refractario a hormonas que no han respondido a un tratamiento anterior con quimioterapia.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
8,886,150,849 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인