검색어: linjebeteckning (스웨덴어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Slovak

정보

Swedish

linjebeteckning

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

슬로바키아어

정보

스웨덴어

gemensam linjebeteckning

슬로바키아어

spoločné letové kódy

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

pnr-uppgifter om code share (gemensam linjebeteckning)

슬로바키아어

kód na zdieľanie informácií zmpc

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

flygningar med gemensam linjebeteckning skall behandlas som anslutande flygtrafik.

슬로바키아어

lety označené ako lety spoločnej prevádzky sa považujú za prípojné lety.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

-inom gemenskapen använda samma linjebeteckning för kombinerade flygförbindelser med tredje och fjärde frihetsrättigheterna,

슬로바키아어

-v rámci spoločenstva používali to isté letové číslo pre kombinovanú dopravu tretej a štvrtej slobody.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

det skall klart framgå vilka flygningar som innebär mellanlandningar, flygplansbyte, byte av flygplats och/eller har gemensam linjebeteckning.

슬로바키아어

pravidelné lety zahŕňajúce medzipristátia počas cesty, zmenu lietadla, zmenu letiska a/alebo spoločné označovanie letov je jasne identifikované.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

före avgång ska operatörerna tillhandahålla avgångs- och ankomstflygplatserna nödvändig information för att man ska kunna möjliggöra korrelation mellan linjebeteckningen i färdplanen och den linjebeteckning som anmälts för motsvarande ankomst- och avgångstid.

슬로바키아어

prevádzkovatelia musia pred každým letom poskytnúť letiskám odletu a príletu potrebné informácie, aby sa umožnila súvzťažnosť medzi označením letu v letovom pláne a označením letu, ktoré bolo oznámené pre zodpovedajúci letiskový prevádzkový interval.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

vid regelbunden lufttrafik till eller från två eller flera orter i en annan eller andra medlemsstater än registreringsstaten skall de berörda staterna ge ett eg-lufttrafikföretag rätt att kombinera flygförbindelser i regelbunden lufttrafik och att använda samma linjebeteckning. trafikrättigheter mellan de kombinerade orterna får utövas enligt artikel 8.

슬로바키아어

pri prevádzkovaní pravidelnej leteckej dopravy do alebo z dvoch alebo viacerých bodov v druhom členskom štáte alebo iných štátoch ako jeho štát registrácie dotknuté štáty povolia leteckému dopravcovi spoločenstva kombinovať pravidelnú leteckú dopravu a použiť rovnaké číslo letu. medzi kombinovanými bodmi sa môžu vykonávať dopravné práva podľa článku 8.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

att samordna parternas passagerartjänster, bland annat en omfattande användning av gemensam linjebeteckning (code-sharing), samordning av nätet för reguljär passagerartrafik, försäljning, förvaltning av intäkter, ömsesidigt erkännande av respektive bonusprogram, samordning av marknadsföring och gemensam användning av vänthallar.

슬로바키아어

koordinácia strán v rámci podporných služieb cestujúcim, zahŕňajúca široké využívanie spoločných kódov, koordináciu siete pravidelných pasažierov, riadenie predaja a príjmov, vzájomné uznávanie príslušných „frequent flyer“ programov (zvýhodnení poskytovaných spoločnosťami cestujúcim, ktorí často využívajú služby leteckých spoločností), koordinácia marketingu a spoločné využívanie letiskových hál,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,076,954 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인