전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
minimipris
minimálna cena
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
tillämpligt minimipris.
minimálnej uplatňovanej ceny.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
minimipris för sockerbetor
minimálna cena cukrovej repy
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
artikel 5 minimipris för sockerbetor
Článok 5 m inimálna cena cukrovej repy
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
nt1förutfastställt prisnt1 garanterat prisnt1 genomsnittsprisnt1 maximiprisnt1 minimipris
useceloštátna daň (2446) celoživotné poistenie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) det minimipris som tillämpas under föregående regleringsår,
a) minimálnej ceny uplatňovanej počas predošlého hospodárskeho roka;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
det minimipris som måste iakttas anges som ett kvartalsvis vägt genomsnitt.
táto úroveň minimálnej ceny sa musí zachovať vo štvrťročnom váženom priemere.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. det minimipris som betalas till producenten skall bestämmas på grundval av
1. minimálna cena, ktorá sa zaplatí pestovateľom, sa vypočíta na základe:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
1. för potatis som är avsedd för framställning av stärkelse skall ett minimipris fastställas till
1. minimálna cena zemiakov určených na výrobu zemiakového škrobu sa stanovuje takto:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. när en anbudsinfordran inleds får ett minimipris fastställas under vilket anbud inte kommer att godtas.
2. pri vypísaní verejnej súťaže sa smie stanoviť cena, pod ktorú ponuky nie sú prijateľné.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
detta minimipris bör därför fastställas med hänsyn till de faktorer som är tillämpliga för regleringsåret 2004/05.
je preto potrebné stanoviť minimálnu cenu v súlade s podmienkami uplatniteľnými pre hospodársky rok 2004/2005.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) som för den produkt han köper betalar producenten åtminstone det minimipris som fastställts för destillationen i fråga.
c) platí výrobcovi za kúpené výrobky najmenej minimálnu kúpnu cenu za príslušný destilovaný výrobok.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
om fastställande för regleringsåret 2005/2006 av det minimipris som skall betalas till producenter för torkade plommon samt av produktionsstödet för katrinplommon
ktorým sa na hospodársky rok 2005/2006 stanovuje minimálna výkupná cena sušených sliviek a výška pomoci na produkciu sliviek
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
om fastställande för regleringsåret 2005/06 av det minimipris som skall betalas till producenter för obearbetade torkade fikon samt av produktionsstödet för torkade fikon
ktorým sa na hospodársky rok 2005/2006 stanovuje minimálna výkupná cena nespracovaných sušených fíg a výška pomoci na produkciu sušených fíg
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
laiwu taihe biochemistry, som beviljades marknadsekonomisk status, erbjöd sig att beräkna sitt minimipris på grundval av det normalvärde som fastställdes vid undersökningen.
spoločnosť laiwu taihe biochemistry, ktorej bolo priznané trhovohospodárske zaobchádzanie, ponúkla výpočet svojej minimálnej ceny na základe normálnej hodnoty ustanovenej počas prešetrovania.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eftersom import från norge till priser som minst motsvarar minimiimportpriset kommer att undanröja verkningarna av den skadevållande dumpningen, bör ett minimipris tillämpas på all import från norge.
vzhľadom na to, že dovozy z nórska za minimálne ceny alebo za vyššie ako minimálne ceny odstránia účinky škodlivého dumpingu, je vhodné, aby sa na dovozy z nórska uplatňovala minimálna cena.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
reglerna för att fastställa minimipris och storleken på produktionsstödet anges i artikel 6b respektive 6c i förordning (eg) nr 2201/96.
kritériá na určenie minimálnej ceny a čiastky finančnej pomoci na výrobu sú stanovené v článkoch 6b a 6c nariadenia rady (es) č. 2201/96.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
f) stärkelseproducentens förbindelse att till potatisproducenten betala det minimipris som avses i artikel 4a i förordning (eg) nr 1868/94.
f) záväzok podniku vyrábajúceho škrob zaplatiť pestovateľovi minimálnu cenu podľa článku 4a nariadenia (es) č. 1868/94.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2. tullen skall motsvara skillnaden mellan ett minimipris på 113,50 euro per ton (nettotorrvikt) och nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull.
2. clo sa bude rovnať rozdielu medzi minimálnou cenou eur 113,50 za tonu (suchá netto hmotnosť) a netto cenou franko hranica spoločenstva, pred colným vybavením.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
rtgaranterat minimipris (2451)rtinterventionspris (2451)rtjordbrukspris (2451)rtprisstöd (2451)rtstödpolitik (1606)
rteurópsky poľnohospodársky modelrt trvale udržateľný rozvoj (1606)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: