검색어: lärjungarna (스웨덴어 - 아르메니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Armenian

정보

Swedish

lärjungarna

Armenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

아르메니아어

정보

스웨덴어

och lärjungarna gingo så hem till sitt igen.

아르메니아어

Աշակերտները, վերադառնալով, գնացին իրենց տեղերը:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och de två lärjungarna hörde hans ord och följde jesus.

아르메니아어

Երկու աշակերտները նրանից լսեցին, ինչ որ խօսեց, եւ գնացին Յիսուսի յետեւից:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om.

아르메니아어

Աշակերտներն իրար էին նայում տարակուսելով, թէ ո՛ւմ մասին է ասում:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

därefter förbjöd han lärjungarna att för någon säga att han var messias.

아르메니아어

Այն ժամանակ խստիւ պատուիրեց աշակերտներին, որ ոչ ոքի չասեն, թէ ինքն է Քրիստոսը:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då förstodo lärjungarna att det var om johannes döparen som han talade till dem.

아르메니아어

Այն ժամանակ աշակերտները հասկացան, թէ Յովհաննէս Մկրտչի մասին էր ասել իրենց:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när lärjungarna hörde detta, föllo de ned på sina ansikten i stor förskräckelse.

아르메니아어

Երբ աշակերտները այս լսեցին, իրենց երեսի վրայ ընկան եւ սաստիկ վախեցան:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men därefter sade han till lärjungarna: »låt oss gå tillbaka till judeen.»

아르메니아어

Ապա դրանից յետոյ իր աշակերտներին ասաց. «Եկէ՛ք վերստին գնանք Հրէաստան»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men de elva lärjungarna begåvo sig till det berg i galileen, dit jesus hade bjudit dem att gå.

아르메니아어

Իսկ տասնմէկ աշակերտները գնացին Գալիլիա, այն լեռը, ուր Յիսուս իրենց հետ ժամադրուել էր:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när sedan lärjungarna foro åstad, över till andra stranden, hade de förgätit att taga med sig bröd.

아르메니아어

Աշակերտներն էլ գնացին ծովի այն կողմը, բայց մոռացան հաց վերցնել:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och man bar fram barn till honom, för att han skulle röra vid dem; men lärjungarna visade bort dem.

아르메니아어

Եւ նրան մանուկներ էին բերում, որպէսզի ձեռքը դնի նրանց վրայ: Իսկ աշակերտները յանդիմանում էին նրանց, ովքեր բերում էին:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »varför talar du till dem i liknelser?»

아르메니아어

Եւ աշակերտները մօտենալով՝ նրան ասացին. «Ինչո՞ւ ես առակներով խօսում նրանց հետ»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när lärjungarna sågo detta, förundrade de sig och sade: »huru kunde fikonträdet så i hast förtorkas?»

아르메니아어

Երբ աշակերտները այս տեսան, զարմացան ու ասացին. «Ինչպէ՞ս թզենին իսկոյն չորացաւ»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när de därefter kommo till lärjungarna, sågo de att mycket folk var samlat omkring dem, och att några skriftlärde disputerade med dem.

아르메니아어

Եւ աշակերտների մօտ գալով՝ նրանց շուրջը տեսաւ մեծ բազմութիւն եւ օրէնսգէտներ, որոնք վիճում էին նրանց հետ:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och han tog de sju bröden, så ock fiskarna, och tackade gud och bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket.

아르메니아어

Եւ վերցնելով եօթը նկանակն ու ձկները՝ գոհութիւն յայտնեց Աստծուն եւ կտրեց ու տուեց աշակերտներին, եւ նրանք էլ՝ ժողովրդին:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »saliga äro de ögon som se det i sen.

아르메니아어

Եւ դառնալով աշակերտներին՝ առանձին ասաց. «Երանի՜ այն աչքերին, որ կը տեսնեն այն, ինչ դուք տեսնում էք:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och säg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket.

아르메니아어

Եւ նա վերցնելով հինգ նկանակը եւ երկու ձուկը՝ նայեց դէպի երկինք, օրհնեց, կտրեց եւ աշակերտներին տուեց, որպէսզի ժողովրդի առաջ դնեն:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då sade lärjungarna till honom: »Är det så med mannens ställning till hustrun, då är det icke rådligt att gifta sig.»

아르메니아어

Իր աշակերտները նրան ասացին. «Եթէ այդպիսին է պարագան մարդու եւ կնոջ համար, լաւ է չամուսնանալ»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men på första dagen i det osyrade brödets högtid trädde lärjungarna fram till jesus och frågade: »var vill du att vi skola reda till åt dig att äta påskalammet?»

아르메니아어

Եւ Բաղարջակերաց տօնի առաջին օրը աշակերտները մօտեցան Յիսուսին եւ ասացին. «Ո՞ւր ես կամենում՝ պատրաստենք քեզ համար զատկական ընթրիքը, որ ուտես»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

därefter tillsade han folket att lägga sig ned i gräset. och han tog de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket.

아르메니아어

Եւ հրամայեց ժողովրդի բազմութիւնը նստեցնել խոտի վրայ. եւ վերցնելով հինգ նկանակն ու երկու ձկները՝ նայեց դէպի երկինք, օրհնեց, կտրեց եւ նկանակները աշակերտներին տուեց. իսկ աշակերտները՝ ժողովրդին:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket; också de två fiskarna delade han mellan dem alla.

아르메니아어

Եւ նա վերցնելով հինգ նկանակը եւ երկու ձկները՝ նայեց դէպի երկինք, օրհնեց, մանրեց նկանակները եւ տուեց աշակերտներին, որպէսզի դնեն նրանց առաջ: Եւ երկու ձկներն էլ բաժանեց բոլորին:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,990,079 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인