검색어: åtdragen (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

åtdragen

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

och fordonet är stillastående med handbromsen åtdragen.

영어

and the vehicle is stationary with the parking brake applied.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

använd inte maskinen förrän alla maskinhårdvara är åtdragen.

영어

do not operate the machine until all machine hardware is tightened.

마지막 업데이트: 2012-06-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

växeln skall vara i friläge och handbromsen ej åtdragen.

영어

the transmission must be placed in neutral and the parking brake disengaged.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

växeln skall ligga i friläge och handbromsen skall inte vara åtdragen.

영어

the transmission shall be placed in neutral and the parking brake disengaged.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

sensorn på handbromsen kan inaktiveras genom att föraren drar i handbromsen så att den inte är fullt åtdragen.

영어

the sensor on the hand brake can be deactivated by a partially engaged hand brake.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

fordonet ska vara i normalt körläge och antingen vara säkert fastgjort på upphöjda stöd eller stå på en plan yta med handbromsen åtdragen.

영어

the vehicle shall be in its normal ride attitude and either securely mounted on raised supports or at rest on a flat surface with the handbrake on.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

fordonet skall vara i normalt körläge och antingen vara säkert fastgjort på upphöjda stöd eller stå på en plan yta med handbromsen åtdragen.

영어

the vehicle must be in its normal ride attitude and either securely mounted on raised supports or at rest on a flat surface with the handbrake on.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

fordonets transmission ska vara i neutralläge och kopplingen nedtryckt eller, för automatisk transmission, i parkeringsläge, och eventuell parkeringsbroms av säkerhetsskäl vara åtdragen.

영어

the vehicle transmission shall be in neutral position and the clutch engaged, or in parking position for automatic transmission, and the parking brake applied for safety, if equipped.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

markreferensnivå: det horisontala planet parallellt med marknivån, som utgör marknivån för ett fordon som placerats i vila på en plan yta med handbromsen åtdragen och med fordonet i normalt körläge.

영어

'ground reference level' means the horizontal plane parallel to the ground level, representing the ground level for a vehicle placed at rest on a flat surface with the hand brake on, with the vehicle positioned in its normal ride attitude;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

markreferensnivå: det horisontella plan, parallellt med marknivån, som utgör marknivån för ett fordon som står på en plan yta, med handbromsen åtdragen och i normalt körläge.

영어

‘ground reference level’ means the horizontal plane parallel to the ground level, representing the ground level for a vehicle placed at rest on a flat surface with the hand brake on and the vehicle positioned in its normal ride attitude.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

bultarna förlorar vridmoment på mer än 30 % av det nominella vridmomentet, uppmätt i åtdragande riktning,

영어

any torque loss of the bolts exceeding 30 per cent of the nominal torque measured in the closing direction;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,799,786,156 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인