전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
när du har godtagit förfrågan kan du använda översättningsverktyget i imi för att göra en maskinöversättning, lägga till dina egna översättningar och spara båda dessa som en del av förfrågan.
once you have accepted the request, you can use the translation tool in imi to generate machine translation, to add your own translations and to save both of these as an integral part of the request.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nästa år bör vi ha fått tillgång till studien om översättningsverktyget euramis, och den fullständiga och automatiska användningen av detta som förmodligen kommer att leda till en revolution på översättningsområdet och när det gäller samarbete inom översättning.
next year we should have available the study into the euramis translation tool, the full and automatic use of which will probably bring about a revolution in the area of translations and in cooperation in the area of translations.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
den europeiska referensramen för kvalifikationer kommer att möjliggöra jämförelser mellan ländernas olika nationella kvalifikationssystem och fungera som ett översättningsverktyg.
the eqf will relate the countries' different national qualification systems to each other, acting as a translation device.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: