전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anden är villig, men köttet är svagt.»
the spirit truly is ready, but the flesh is weak.
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
detta återspeglas på ett träffande sätt i talesättet att anden är villig, men köttet är svagt.
this is aptly reflected in the saying to the effect that the spirit is willing, but the flesh weak.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
vaken, och bedjen att i icke mån komma i frestelse. anden är villig, men köttet är svagt.»
watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kollega bart staes har redan funnit en träffande formulerat: köttet är svagt.
mr staes has already described it aptly: the flesh is weak.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
grekland är villigt, makedonien självt är villigt, men under flera år nu har det inte varit möjligt att nå fram till en uppgörelse om saken.
greece is willing, macedonia itself is willing, but, for several years now, it has not been possible to come to an understanding in this matter.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: