전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ansvarsfriskrivningen blev först uppskjuten eftersom det förelåg problem vad gäller utlämnandet av information .
discharge was postponed primarily because there were problems with the supply of information.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
detta är ett mycket allvarligt resultat, och något som måste uppmärksammas vid ansvarsfriskrivningen.
this is a very serious finding, and something to which much attention will need to be devoted in the discharge.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
( da) herr talman! i ansvarsfriskrivningen för 1999 har vi gått igenom hela budgeten.
mr president, in the discharge for 1999, we looked at the budget from all sides.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
jag har fått oerhört mycket information utlämnad i samband med ansvarsfriskrivningen för 1999 och för detta vill jag tacka kommissionen.
i have had an incredible amount of information supplied in connection with the discharge for 1999, and i should like to thank the commission for this.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
men det är nödvändigt med tydliga regler som kan gälla oavsett vem som står för ansvarsfriskrivningen , och oavsett vem kommissionären är.
however, clear rules that can be applied are needed, irrespective of the identities of the commissioner and of the rapporteur for the discharge.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
flera av de stora frågorna under ansvarsfriskrivningen för 1999 ligger fortfarande hos olaf , som inte arbetar alltför snabbt. detta gäller t.ex.
many of the big issues raised by the discharge for 1999, such as the irela case, are still being dealt with by olaf, which does not put much of a move on.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
det finns flera konkreta punkter från ansvarsfriskrivningen för 1999 som det inte varit möjligt att följa upp, antingen för att olaf-utredningar inte är färdiga eller för att det pågår ett disciplinärende inom kommissionen .
there are quite a few practical issues arising from the discharge for 1999 that it has not been possible to follow up, either because olaf investigations are not complete or because a disciplinary case is under way in the commission.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
jag föreslog förra året i mitt betänkande om ansvarsfriskrivning att kommissionen skulle utdöma böter till de medlemsstater som gång på gång bryter mot reglerna och jag är oerhört glad över att schreyer och kommissionen har lovat att se positivt på denna möjlighet .
i proposed last year in my discharge report that the commission should impose fines upon those member states which offend again and again, and i am extremely pleased that mrs schreyer and the commission have promised to look constructively at this possibility.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: