전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
huvudsponsorerna är tre vattenförvaltningar som finansierar t.ex.omvandlingen av barrskog till lövskog för att höjagrundvattnet.
the project has involved ecological landscape planning, the development of newmethods and the establishment of a nature reserve.geographical information systems (gis) also playedan important role.
Österrike, finland och sverige är mycket skogrikaländer och har betydande skogsindustrier somhuvudsakligen är baserade på barrskog.
austria, finland and sweden are heavily forestedand have substantial forest products industriesbased predominantly on coniferous forest;
desynbararesultaten uppnås först efter en viss tid på grund av naturvårdsåtgärdernasinnebo-endekaraktär. dettartidattåterställaväxtarter ochlivsmiljöer eftersådana omfattandeinterventionsåtgärdersomtill exempel avverkning av träd och buskarför att omvandla en monokulturell barrskog till den näringsfattiga torvmark som den en gång var.
because oftheinherent nature ofconservation measures, results are very often only attained andvisibleafteracertainlapse oftime.ittakestimetorestore plant species and habitats after performing extensive intervention measures such as, for example, the logging oftreesand bushes in ordertoturna monoculturalconiferousforest backintothe nutrient-poor moorlandsit usedto be.