전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
med "beredskapstid" avses den tid under vilken den mobila arbetstagaren inte har några arbetsuppgifter men är redo att återgå i arbete.
“standby period” means the time during which the mobile worker has no duties, while available for taking up work.
det handlar om den franska översättningen av uttrycket stand by, som i dokumentet översatts med" beredskapstid" och som jag föreslår skall ersättas med" period av långt avbrott " som bättre motsvarar andan i förslaget .
this is given in the report as 'période d'attente '. i propose that this should be replaced by 'période de grande interruption' which corresponds more accurately to the spirit of the proposal.