검색어: egenvikt (스웨덴어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

egenvikt

영어

unladen weight

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

fordonets egenvikt,

영어

the vehicle tare weight;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

vid fordonets egenvikt,

영어

in tare condition,

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

vagnens egenvikt och lastkapacitet

영어

vehicle tare weight and load capacity

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

enhetens minsta tillåtna egenvikt.

영어

minimum tare of the unit

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

det aritmetiska medelvärdet för omslagets egenvikt.

영어

the arithmetic mean of the tare weight of the wrapper;

마지막 업데이트: 2016-10-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

t = godsvagnens egenvikt i t, avrundad uppåt till en decimal

영어

wagon tare in t, rounded up to the first decimal place

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

ett framtida konstruktionsmål bör vara att öka godsvagnars nyttolastkapacitet genom att minska deras egenvikt.

영어

future design targets should be to increase payload of freight wagons by decreasing the tare weight.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

vagnens torsionsstyvhet skall överensstämma med upphängningsegenskaperna så att urspårningskriterierna uppnås under alla belastningsförhållanden, inklusive egenvikt.

영어

the torsional stiffness of the wagon body shall be consistent with the suspension characteristics such that the derailment criteria are achieved in all loading conditions including tare.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

typ iii: med överföring av glasets egenvikt till förseglingsramen och därifrån till den bärande konstruktionen genom förseglingen.

영어

type iii: with transfer of the self-weight of the panels to the sealant support frame and thence to the structure by means of the structural seal.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

med regelbundna intervaller som inte överstiger fem år skall en vägning utföras för att fastställa om fartygets egenvikt eller långskeppstyngdpunkt har förändrats.

영어

at periodical intervals not exceeding five years, a lightweight survey shall be carried out to verify any changes in the light ship displacement and longitudinal centre of gravity.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

.3 med regelbundna intervaller som inte överstiger fem år ska en vägning utföras för att fastställa om fartygets egenvikt eller långskeppstyngdpunkt har förändrats.

영어

.3 at periodical intervals not exceeding five years, a lightweight survey shall be carried out to verify any changes in the light ship displacement and longitudinal centre of gravity.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

godsets bruttovikt: vikt av transporterat gods, inklusive emballage men exklusive containrars och ro-ro-enheters egenvikt.

영어

gross weight of goods’ means the tonnage of goods carried, including packaging but excluding the tare weight of containers or ro-ro units.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

godsets bruttovikt vikt av transporterat gods, inklusive emballage men exklusive containrars och ro-ro-enheters egenvikt. f)

영어

“gross weight of goods” means the tonnage of goods carried, including packaging but excluding the tare weight of containers or ro-ro units.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

erfarenheter från olika typer av godsvagnar har lett till olika metoder för godkännande beroende på sådana faktorer som egenvikt, längd, axelavstånd, överhäng, avstånd mellan boggicentrum m.m.

영어

experience with different wagon-types has resulted in different methods of acceptance depending on factors such as tare weight, length, wheelbase, overhang, distance between pivots etc.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

ett fartyg skall alltid genomgå ett nytt krängningsprov när i jämförelse med tidigare godkända stabilitetsuppgifter en avvikelse i fråga om egenvikt med över 2 % eller i fråga om långskeppstyngdpunkt med över 1 % av fartygets längd upptäcks eller kan förväntas.

영어

the ship shall be re-inclined whenever, in comparison with the approved stability information, a deviation from the lightship displacement exceeding 2 % or a deviation of the longitudinal centre of gravity exceeding 1 % of the length of the ship is found or anticipated.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

erfarenheter från olika vagnstyper har lett till olika metoder för accepterande beroende på sådana faktorer som egenvikt, längd, hjulbas, överhäng, avstånd mellan pivoter m.m. för att inte behöva testas skall vagnarna ha samma egenskaper som tidigare godkända vagnar eller ha byggts enligt godkända konstruktionsegenskaper för vagnar och utrustats med godkända komponenter, som certifierade boggier.

영어

experience with different wagon-types has resulted in different methods of acceptance depending on factors such as tare weight, length, wheelbase, overhang, distance between pivots etc. to avoid tests the wagons have to correspond with the characteristics of previously approved wagons, or been built due to approved design characteristics of wagons and fitted with approved components such as certified bogies.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,783,802,849 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인