전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
erfarenhetsmässigt är risken förhöjd vid underhållsarbeten.
experience shows that a high accident risk attaches to servicing work.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
varför ändra ett system som erfarenhetsmässigt både är logiskt och ändamålsenligt?
it does not make sense to tamper with a system that has proved sensible and is capable of responding to needs as they arise.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
icke-elektriska faror, som erfarenhetsmässigt visat sig kunna uppträda, elimineras,
eliminate non-electrical dangers which are revealed by experience;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:
system och komponenter får inte ha konstruktionsegenskaper eller detaljer som erfarenhetsmässigt har visat sig vara riskabla.
systems and constituents must not have design features or details that experience has shown to be hazardous.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
luftfartygets konstruktion får inte uppvisa egenskaper eller innehålla detaljer som erfarenhetsmässigt har visat sig vara riskabla.
the aircraft must not have design features or details that experience has shown to be hazardous.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
i förekommande fall skall användaren i bruksanvisningen göras uppmärksam på sådana olämpliga användningssätt som erfarenhetsmässigt kan tänkas uppstå.
where appropriate, the instructions must draw the user's attention to ways — which experience has shown might occur — in which the machinery should not be used.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
om nödvändigt, varningstext som är anbringad på den tryckbärande anordningen och som fäster uppmärksamheten på felanvändningar som erfarenhetsmässigt förekommer.
where necessary, warnings fixed to the pressure equipment drawing attention to misuse which experience has shown might occur.
enligt min uppfattning har de medlemsländer som tagit fram och utvecklat egna miljöprogram för jordbruket redan innan jordbruksreformen rent erfarenhetsmässigt ett visst försprång.
in my view, member states which developed and implemented their own agricultural environment programmes even before the reform of the common agricultural policy have a certain advantage in terms of experience.
i förekommande fall skall anvisningarna uppmärksamma användaren på hur maskinen inte får användas, eftersom sådana användningssätt erfarenhetsmässigt kan tänkas uppkomma.
in other cases the instructions must draw the user's attention to ways - which experience has shown might occur - in which the machinery should not be used.
vid behov: särskilda villkor för användningen, även uppgifter om möjlig felaktig användning som erfarenhetsmässigt har visat sig kunna inträffa.
where necessary, special conditions of use, including particulars of possible misuse which experience has shown might occur;
det bör därför av tydlighetsskäl och för att underlätta en effektiv förvaltning göras en omarbetning av de regler som gäller på området och samtidigt sådana justeringar som erfarenhetsmässigt har visat sig önskvärda.
in the interests of clarity and administrative efficiency, the rules in question should therefore be consolidated in a single text, at the same time making certain amendments which experience has shown to be desirable.
interimsavtalet faller under gemenskapens ensamansvar, medan partnerskaps- och samarbetsavtalet måste realiseras av medlemsstaterna, vilket erfarenhetsmässigt brukar dröja mycket länge.
the interim agreement falls under the- exclusive competence of the community, whereas the partnership and cooperation agreement has to be implemented by the member states, which experience has taught us is very timeconsuming.
det belopp avseende potentiella förluster som inte särskilt identifierats men som erfarenhetsmässigt finns i låneportföljen redovisas också som en kostnad och dras av från det totalt redovisade beloppet avseende lån och förskott som en avsättning för kreditförluster på lån och förskott.
the amount of potential losses not specifically identified but which experience indicates are present in the portfolio of loans and advances is also recognised as an expense and deducted from the total carrying amount of loans and advances as a provision for losses on loans and advances.
jag anser personligen att det är oacceptabelt att just de gamla lastbilarna som erfarenhetsmässigt oftare överträder kör- och vilotider för tid och evighet skall få köra vidare med den gamla apparaten som är känslig för bedrägerier.
personally, i find it unacceptable that the old lorries, of all vehicles, which experience has taught us breach the rules on driving and rest periods most, should be allowed to continue to run with the old equipment, which is so open to fraud, for ever and a day.
erfarenhetsmässigt skulle man kunna vänta sig att detta fortsätter under de allra närmaste åren, allteftersom industriproduktion och -sysselsättning börjar återhämta sig och ett ökande antal kvinnor lockas ut på arbetsmarknaden igen genom utsikterna till arbete.
on past experience, this would be expected to continue to be the case for the next year or two as manufac turing output and jobs begin to recover and as increasing numbers of women are attracted back into the labour force by the prospect of employment opportunities. tunities.
6.3.2 ungdomar bör kunna göra en europeisk volontärtjänst som är attraktiv och erfarenhetsmässigt givande, och detta bör ske i mycket större utsträckning än de första försök som har genomförts som hittills bara har berört sammanlagt några tusen personer.
6.3.2 young people should be able to carry out a period of attractive and educational non-military european voluntary service on a much broader scale than the initial experiments, which to date have concerned only a few thousand people.