전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den första är ersättningsfrågan.
the first question relates to compensation.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
i diskussionerna om ersättningsfrågan omfattas inte följdförluster.
consequential loss is not covered when discussing the issue of compensation.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
ersättningsfrågan är i dag en fråga för varje medlemsstat .
the issue of compensation is at present an issue for each member state.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
vi har länge talat om ersättningsfrågan till krisens offer .
we have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
för många delegationer är ersättningsfrågan avgörande för de fortsatta förhandlingarna.
for many delegations, the question of compensation is central to the continuing negotiations.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
: tets fördel. vi har länge talat om ersättningsfrågan till krisens offer.
we have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vad beträffar ersättningsfrågan, så möjliggör eu: s bestämmelser ingen omedelbar ersättning i ett sådant här fall.
as far as compensation is concerned, eu rules do not make provision for direct compensation in such cases.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
jag instämmer dock även fullständigt i att ersättningsfrågan är mycket viktig, i såväl ekonomiskt, socialt och politiskt som i etiskt avseende.
however, i also fully agree with those who say that the issue of pay is extremely important in economic, social, political and ethical terms.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
den 8 oktober 2009 inledde kommissionen ett överträdelseförfarande mot sverige i ersättningsfrågan (ip/09/1450).
the commission launched an infringement procedure against sweden on the issue of compensation on 8 october 2009 (ip/09/1450).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
vi ser dessa två saker som oskiljaktliga: rättigheterna och skyldigheterna- huvudfrågorna- och sedan också naturligtvis ersättningsfrågan.
we feel, mr president, ladies and gentlemen, that there is an inseverable link between our rights and our responsibilities, between the nature of our work and, of course, the nature of our remuneration too.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
under arbetet med detta projekt har man inte kunnat stå emot trycket från vissa påtryckningsgrupper från kemikalieindustrin, som har starkt stöd inom europaparlamentet. dessa föredrog att åberopa ekonomiska restriktioner, framför miljö- och folkhälsoskydd, i syfte att få en mindre bindande lagstiftning, särskilt när det gäller ersättningsfrågan.
this project has not withstood the pressure of certain lobbies from the chemical industry, strongly supported as it is within the european parliament, which preferred to invoke economic constraints over environmental and public health protection in order to obtain less binding legislation, particularly on substitution.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: