전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ersättningsleveranser för återlämnade varor
replacement for returned goods
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
ersättningsleveranser för icke återlämnade varor (t.ex. enligt garanti)
replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
varor som returneras samt kostnadsfria ersättningsleveranser efter registrering av den ursprungliga transaktionen
return and replacement of goods free of charge after registration of the original transaction
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
varor som returneras och gratis ersättningsleveranser efter det att den ursprungliga transaktionen har registrerats
return and replacement of goods free of charge after registration of the original transaction
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
varor som returneras och som initialt redovisats med kod 1 [4] samt kostnadsfria ersättningsleveranser [4]
return of goods after registration of the original transaction under code 1 [4]; replacement of goods free of charge [4]
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
retur- och ersättningsleveranser av varor som initialt redovisats under 3–9 i spalt a skall redovisas med den initiala koden.
return and replacement dispatches of goods originally recorded under items 3 to 9 of column a should be registered under the corresponding items.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
om köparen efter upprepade ersättningsleveranser inte erhållit ett ersättningsparti av föreskriven kvalitet inom en månad efter den första begäran om ersättningsleverans skall han befrias från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat kommissionen och det berörda interventionsorganet på elektronisk väg genom att använda formuläret i bilaga ii.
if, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the first request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the commission and the intervention agency concerned have been immediately informed electronically using the form set out in annex ii.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av föreskriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet om detta i enlighet med bilaga ii.
if, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the commission and the intervention agency have been immediately informed in accordance with annex ii.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질:
om köparen, efter upprepade ersättningsleveranser, inte erhållit ett ersättningsparti av föreskriven kvalitet inom en månad efter den första begäran om ersättningsleverans skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet om detta med formuläret i bilaga i.
if, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in annex i.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 19
품질: