검색어: finskorpor mandel, 350 g (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

finskorpor mandel, 350 g

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

denna skall vara minst 350 g per styck.

영어

this must not be less than 350 grams per unit .

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

järn(ii)sulfat, vattenfritt: ≥ 350 g/kg järn totalt.

영어

iron(ii)sulfate anhydrous: ≥ 350 g/kg total iron.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i postdirektivet fastställs att medlemsstaterna får behålla ett monopolområde för brevförsändelser vid maximalt 350 g och fem gånger grundavgiften.

영어

the postal directive set the maximum reserved area for member states for items of correspondence at 350g and at 5 times the basic tariff.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

får inte för första gången släppas ut på marknaden efter den 27 juni 2010 för försäljning till allmänheten som en beståndsdel i neoprenbaserade kontaktlim i koncentrationer som är lika med eller högre än 0,1 viktprocent i förpackningsstorlekar som rymmer mer än 350 g.

영어

shall not be placed on the market for the first time after 27 june 2010, for supply to the general public, as a constituent of neoprene-based contact adhesives in concentrations equal to or greater than 0,1 % by weight in package sizes greater than 350 g.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

brevförsändelser som väger 350 g eller mer utgör mindre än 2 % av brevvolymen och mindre än 3 % av intäkterna för de offentliga operatörerna.

영어

whereas items of correspondence weighing 350 grammes and over represent less than 2 % of letter volume and less than 3 % of the receipts of the public operators;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

får inte för första gången släppas ut på marknaden efter den 27 juni 2010 för försäljning till allmänheten som en beståndsdel i neoprenbaserade kontaktlim i koncentrationer som är lika med eller högre än 0,1 viktprocent i förpackningsstorlekar som rymmer mer än 350 g.

영어

shall not be placed on the market for the first time after 27 june 2010, for supply to the general public, as a constituent of neoprene-based contact adhesives in concentrations equal to or greater than 0,1 % by mass in package sizes greater than 350 g.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i den utsträckning som är nödvändig för att säkerstålla att de samhällsomfattande tjänsterna upprätthålls skall de tjänster som varje medlemsstat får låta omfattas av monopol för den eller dem som tillhandahåller samhällsomfattande tjänster var insamling, sortering, transport och överlämnande av inrikes brevförsändelser, vare sig det gäller ilförsändelser eller inte, vilkas pris är lägre än fem gånger den allmänna avgiften för en brevförsändelse av första viktklassen inom den snabbaste normalkategorin, om en sådan finns, såvida de väger mindre än 350 g.

영어

to the extent necessary to ensure the maintenance of universal service, the services which may be reserved by each member state for the universal service provider(s) shall be the clearance, sorting, transport and delivery of items of domestic correspondence, whether by accelerated delivery or not, the price of which is less than five times the public tariff for an item of correspondence in the first weight step of the fastest standard category where such category exists, provided that they weigh less than 350 grams.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i den utsträckning som är nödvändig för att säkerstålla att de samhällsomfattande tjänsterna upprätthålls skall de tjänster som varje medlemsstat får låta omfattas av monopol för den eller dem som tillhandahåller samhällsomfattande tjänster var insamling, sortering, transport och överlämnande av inrikes brevförsändelser, vare sig det gäller ilförsändelser eller inte, vilkas pris är lägre än fem gånger den allmänna avgiften för en brevförsändelse av första viktklassen inom den snabbaste normalkategorin, om en sådan finns, såvida de väger mindre än 350 g. när det gäller den kostnadsfria posttjänsten för blinda och synskadade personer får undantag från vikt- och prisbegränsningar tillåtas.

영어

to the extent necessary to ensure the maintenance of universal service, the services which may be reserved by each member state for the universal service provider(s) shall be the clearance, sorting, transport and delivery of items of domestic correspondence, whether by accelerated delivery or not, the price of which is less than five times the public tariff for an item of correspondence in the first weight step of the fastest standard category where such category exists, provided that they weigh less than 350 grams. in the case of the free postal service for blind and partially sighted persons, exceptions to the weight and price restrictions may be permitted.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,772,723,614 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인