인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
barn: egna barn, makens barn, adopterade barn
children: your own, your husband’s and adopted;
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
för makars gemensamma barn"
parental responsibility for joint children
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
har makarna, eller har de haft, gemensamma barn (antingen gemensamma eller adopterade barn) (33)?
do the spouses have, or have they had, a child in common (either natural or adopted children) (33)?
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
föräldrapenning beviljas för egna barn, adopterade barn och fosterhemsplacerade barn.
this is a kind of loan which must be repaid as soon as their income exceeds a certain level.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
barnets Ålder (inklusive variationer avseende adopterade barn)
age of child (including variations in respect of adopted children)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
adopterade barn likställs med biologiska barn i förslaget.
adopted children are on the same footing under the proposal as are natural children.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ifylls om den sökande (änka eller änkling) vid tidpunkten för dödsfallet inte hade biologiska barn eller adopterade barn
to be completed for claimants (widows/widowers) who, at the time of death of their spouse, did not have any children, including adopted children.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
uppfostran av gemensamma barn och i varje annat äktenskapligt bistånd.
the only thing is that the wife must have actually made her contribution.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
* barnpension (ges till den avlidnes barn, adopterade barn och barn till efterlevande part ner, om denne hade fötsörjningsplikt för dem).
* orphan's pension (attributed to children of the deceased, adopted children and children of the surviving partner, if they were dependent on the deceased).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i synnerhet ansåg kommittén att förordningen borde utvidgas till att även omfatta barn från tidigare äktenskap och adopterade barn.
in particular it considered that the regulation should be extended to include children of previous marriages and adopted children.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
2252:e mötet om föräldraansvar för makars gemensamma barn: politisk överenskommelse.
g intergovernmental forum on forests: presentation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Även föräldrar mödrar till nyfödda adopterade barn eller fosterbarn bör garanteras barnledighet."
in cases of adoption and fostering of new born children, maternity parental leave should also be guaranteed."
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b) civilrättsliga förfaranden om föräldraansvar för makarnas gemensamma barn i samband med ett sådant förfarande som avses i a.
(b) civil proceedings relating to parental responsibility for the children of both spouses on the occasion of the matrimonial proceedings referred to in (a).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
civilrättsliga förfaranden om föräldraansvar för makarnas gemensamma barn i samband med ett sådant förfarande som avses i a.
civil proceedings relating to parental responsibility for the children of both spouses on the occasion of the matrimonial proceedings referred to in (a).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
(11) denna förordning omfattar föräldraansvar för makarnas gemensamma barn i frågor med nära anknytning till förfaranden för äktenskapsskillnad, hemskillnad och annullering av äktenskap.
(11) this regulation covers parental responsibility for children of both spouses on issues that are closely linked to proceedings for divorce, legal separation or marriage annulment.
kom(99) 220 slutlig förslag till rådets förordning (eg) om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn (framlagt av kommissionen)
unions in the european union (est), concerning the enforcement of seafarers' hours of work on board ships using community ports
rådets förordning (eg) nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn
council regulation (ec) no 1347/2000 of 29 may 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
ansökan om verkställbarhetsförklaring av en dom i mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn skall göras vid de domstolar som anges i förteckningen i bilaga i till förordning (eg) nr 1347/2000.
an application for a declaration of enforceability of a judgment on the exercise of parental responsibility for children of both spouses should be submitted to the courts listed in annex i of regulation (ec) no 1347/2000.
barnpension utbetalas inte för adopterade barn vid en biologisk förälders bortgång utom om barnet har adopterats av den biologiska förälderns make/maka.
a job-seeker who has worked for at least 365 days in the four years before becoming a job-seeker is entitled to a jobseeker’s allowance of one day’s benefit for every five days worked.
begreppet omfattar dock endast gemensamma barn, eftersom det rör sig om föräldraansvar som hänger nära samman med ansökan om äktenskapsskillnad, hemskillnad eller annullering.
but it will be confined to the children of both spouses, in view of the fact that the context is that of measures relating to parental responsibility taken in close conjunction with divorce, separation or annulment proceedings.