검색어: gemenskapsbygget (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

gemenskapsbygget

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

dessa folk utgör själva grunden för gemenskapsbygget .

영어

those peoples are the foundations of the community edifice.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

gemenskapsbygget har hittills vilat på viljan att skapa en inre marknad där optimala konkurrensvillkor garanteras.

영어

up to now, the community structure has been based on the desire to create a single market in which optimum conditions for competition are guaranteed.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

i förklaringen om unionens framtid som bifogas nicefördraget understryks nödvändigheten av att undersöka deras roll i gemenskapsbygget.

영어

should they have a role in areas of european action in which the european parliament has no competence?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

förutom de politiska aspekterna var ett av de vikti gaste målen med gemenskapsbygget att skapa en stor europeisk marknad.

영어

the creation of a large single market in which per sons can move freely should be accompanied by flanking measures particularly to strengthen external frontiers and to ensure effective asylum and immigra tion policies.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vad gäller de centrala principer som gemenskapsbygget vilar på, har likhetsprincipen återigen spelat en framträdande roll i domstolens rättspraxis.

영어

as regards the fundamental principles underpinning community integration, the principle of equality has, once again, featured largely in the case-law of the court.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i förklaringen om unionens framtid som bifogas nice-fördraget understryks nödvändigheten av att undersöka deras roll i gemenskapsbygget.

영어

the declaration on the future of the union, annexed to the treaty of nice, stressed the need to examine their role in european integration.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

man måste anpassa texterna och attityderna till dagens samhälle , utan att för den skull förlora det som har utgjort grunden för gemenskapsbygget .

영어

the texts and our attitudes should be brought into line with today' s society, but we should not lose that which has been the key to the vault of community construction.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

den säkerheten måste förbli ett gaste målen med gemenskapsbygget att skapa en stor viktigt mål, också när det gäller unionens fortsatta europeisk marknad.

영어

the member states of the european union can no longer individually combat certain scourges, but must combine their efforts.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det är steg som visar att den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken efter kosovo kanske fortfarande är akilleshälen i gemenskapsbygget och att vi måste göra stora framsteg.

영어

these steps perhaps demonstrate that foreign and security policy, in the aftermath of the kosovo affair, continue to be the'achilles heel ' of community construction and still have a long way to go.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

vi måste i första hand erkänna att gemenskapsbygget misslyckats, ett misslyckande vi måste fundera över innan vi tar på oss fler åtaganden inom andra gemensamma politikområden , framför allt den gemensamma valutan.

영어

in the first instance, we must acknowledge the failure of european integration, a failure upon which we must reflect before undertaking further common policies, particularly on a single currency.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt tolkade det också som att den föreslagna texten är förenlig med denna föreskrift , om man inte ger den en sträng tolkning, och även förenlig, herr ordförande, med de principer som bär upp det stora gemenskapsbygget.

영어

the committee on legal affairs decided that the form of words proposed is compatible with this requirement if it is not interpreted too strictly, whilst still naturally complying with the principles on which our community is founded.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

med tanke på dessa tre förslag som vi tänker förkasta är det motiverat med en vädjan till kommissionär antónio vitorino och till kommissionen : att kommissionen skall ta initiativet på detta område och skapa en allmän balans i det gemenskapsbygge den är satt att övervaka.

영어

given that there are three proposals that we intend to reject, i would like to make an appeal to the commissioner, antónio vitorino, and to the commission, that they should take the initiative in this area, thus ensuring the overall consistency of the community framework of which it is the institutional guardian.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,794,239,259 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인