전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
förordning nr 2790/1999, som är tillämplig på vertikala gruppavtal, saknar särskilda bestämmelser avseende bensinstationsavtal.
regulation no 2790/1999, which is applicable to categories of vertical agreements and concerted practices, does not contain any special provisions relating to servicestation agreements.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
som redan redovisats i analysen av förekomsten av en förmån anser kommissionen det oberättigat att åtgärden inte kan utnyttjas för gruppavtal på företagsnivå som täcker samma risker men inte ingåtts inom ramen för ett förfarande för att utse försäkringsinstitution.
as it has already stated in its examination of the existence of an advantage, the commission is of the opinion that there is nothing to justify the exclusion from the benefit of the measure for group policies at company level covering the same risks but not concluded under designation.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
för att öka synergier i den biologiska mångfalden, bör de fördelar som tillhandahålls genom åtgärden för ekologiskt jordbruk, gruppavtal eller samarbete mellan jordbrukare, uppmuntras att täcka in större, närliggande områden.
in order to increase synergy in biodiversity, benefits delivered by the organic farming measure, collective contracts or co-operation between farmers should be encouraged to cover larger, adjacent areas.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
när det gäller den andra åtgärden (utjämningsreserver) anser ffsa att det inte finns något som berättigar att skattereglerna ska vara mer fördelaktiga för avtal med utsedd försäkringsinstitution än för gruppavtal för företag som täcker samma risker.
concerning the second measure (equalisation provision), the ffsa is of the opinion that there is nothing to justify a more advantageous tax scheme for policies with a designation clause than for company group policies covering the same risks.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
för samförsäkrande eller samåterförsäkrande grupper som inte omfattas av punkt 1 (därför att de har funnits i mer än tre år eller inte har bildats för att täcka en ny risk), gäller undantaget enligt artikel 1 e så länge denna förordning är i kraft på villkor att de försäkringsprodukter som inom ramen för gruppavtalet undertecknas av de deltagande företagen eller på deras vägnar inte på någon av de berörda marknaderna
as concerns co-insurance or co-reinsurance groups which do not fall within the scope of the first paragraph (for the reason that they have been in existence for over three years or have not been created in order to cover a new risk), the exemption provided for in article 1(e) shall apply as long as the present regulation remains in force, on condition that the insurance products underwritten within the grouping arrangement by the participating undertakings or on their behalf do not, in any of the markets concerned, represent:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: