전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
företag i belgien, som enligt verksamhetens angivna syfte bedriver verksamhet med hypotekslån av interventionstyp eller sådan sparbanksverksamhet som avses i artikel 15.4 av bestämmelserna om tillsyn över privata sparbanker, samordnade under arrêté royal av den 23 juni 1967, får fortsätta med denna verksamhet under en tid av tre år från dagen för anmälan av detta direktiv.
undertakings in belgium which, in accordance with their objects, carry on the business of intervention mortgage loans or savings operations in accordance with no 4 of article 15 of the provisions relating to the supervision of private savings banks, coordinated by the «arrête royal» of 23 june 1967, may continue to undertake such business for a period of three years from the date of notification of this directive.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질: