검색어: kan trots det beviljas av din chef (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

kan trots det beviljas av din chef

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

det beviljas av staten eller ges med hjälp av statliga medel.

영어

it is granted by the state or through state resources.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det kan trots det inte konstateras att unionsindustrin befinner sig i en stabil situation.

영어

nevertheless it cannot be concluded that the situation of the union industry is secure.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

lutningshastigheten kan trots det vara större än den föreskrivna, förutsatt att det inte påverkar provningsresultaten.

영어

nevertheless, the speed of inclination can be more than the prescribed speed insofar as it does not affect the test results.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

trots det godkände kommissionen den 16 juni stöd på 27 miljoner euro som skulle beviljas av de tyska, nederländska och belgiska myndigheterna till stöd för denna rörledning.

영어

nevertheless, on 16 june, the commission approved eur 27 million in subsidies to be granted by the german, dutch and belgian authorities in support of this pipeline.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

avtal som innehåller konkurrensbegränsningar kan trots det komma att omfattas av kommissionens förordning (eg) nr 240/96.

영어

agreements which contain restrictions on competition may nevertheless fall under commission regulation (ec) no 240/96.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det är bara de gröna som kan tro det.

영어

only the greens believe that this is possible.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

trots det faktum att de förmånliga räntesatserna inom ramen för exportkreditsystemet beviljas av affärsbanker, utgör denna förmån ett finansiellt bidrag från myndigheterna i den mening som avses i artikel 2.1 iv i grundförordningen.

영어

despite the fact that the preferential credits under the ecs are granted by commercial banks, this benefit is a financial contribution by a government within the meaning of article 2(1)(iv) of the basic regulation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

för det andra, och trots det faktum att de förmånliga räntesatserna inom ramen för exportkreditsystemet beviljas av affärsbanker, utgör denna förmån ett finansiellt bidrag från de offentliga myndigheterna i den mening som avses i artikel 2 led 1 a iv i grundförordningen.

영어

secondly, and despite the fact that the preferential credits under the ecs are granted by commercial banks, this benefit is a financial contribution by a government in the meaning of article 2(1)(iv) of the basic regulation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

beviljande av stödet genom den stödordning som avses i artikel 1 är förenligt med den gemensamma marknaden när det beviljas inom

영어

grants of aid under the scheme referred to in article 1 are compatible with the common market where they are made:

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för det andra, och trots det faktum att de förmånliga räntesatserna inom ramen för exportkreditsystemet beviljas av affärsbanker, bör denna förmån anses utgöra ett finansiellt bidrag från de offentliga myndigheterna i den mening som avses i artikel 2.1 a iv i grundförordningen.

영어

secondly, and despite the fact that the preferential credits under the ecs are granted by commercial banks, this benefit is to be considered as a financial contribution by a government within the meaning of article 2(1)(iv) of the basic regulation.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

licensavtal som innehåller en konkurrensbegränsning men som inte anses ha direkt samband med eller vara nödvändiga för genomförandet av en koncentration kan trots det omfattas av kommissionens förordning (eg) nr 240/96.

영어

licence agreements which contain a restriction on competition but are not considered directly related and necessary to the implementation of the concentration may nevertheless fall under commission regulation (ec) no 240/96.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vi godkänner den allmänna hållningen i betänkandet , som innefattar principerna om koncentration , förenkling och decentralisering, som kommissionen föreslog, men vi kan trots det inte rösta för den definitiva resolutionen .

영어

although we can approve the general content of the report, which adopts the commission 's suggested principles of concentration, simplification and decentralisation, we cannot vote in favour of the final version.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

trots det principförbud mot statligt stöd som fastställts i artikel 4 c ks beslutade kommissionen att införa ett system som tillåter beviljande av statligt stöd till stålindustrin för att möta den krissituation som denna sektor genomgick från och med slutet av 1970-talet.

영어

despite the fundamental prohibition on state aid, laid down in article 4(c) cs, the commission decided to introduce a scheme for authorising the grant of state aid to the steel industry in order to address the crisis which that sector experienced from the end of the 1970s.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

under de senaste månadernas kris har det beviljande av statligt stöd som har föranletts av den senaste tidens händelser varit av avgörande betydelse för ekonomins återhämtning.

영어

during the crisis of the past few months, the authorisation of the state aid justified by recent events has been fundamental for the recovery of the economy.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

herr talman, kära kolleger, fru kommissionär! det är knappt man kan tro det, men i europeiska unionen klarar mellan 10 och 20 procent av befolkningen inte av att förstå och använda trycksaker och skrivelser.

영어

mr president, ladies and gentlemen, commissioner, it is scarcely credible that between 10% and 20% of people in the european union are unable to understand printed matter and documents and make use of them.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

[…] köparen förklarar att det beviljande av statligt stöd som nämns i punkt 1 ovan utgjorde ett av villkoren för dennes beslut om en investering genom förvärv av aktier i företaget.

영어

[…] the buyer declares that the award of state aid to the company referred to in clause 1 above was one of the conditions of its decision to invest by purchasing company shares.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

trots det - och för att dessa även om det är procedurfrågor inte saknar en viss politisk betydelse- kan jag inte låta bli att ta upp att det i skälen och det sätt på vilket detta förslag till misstroendevotum har ingivits finns det en oundviklig önskan bakom, att ge ett fast och snabbt svar på den oproportionerliga förklaringen från kommissionen som föregick omröstningen om beviljande av ansvarsfrihet .

영어

however, because these questions have an important political aspect, despite their procedural nature, i must point out that the reasons and terms of this motion of censure have an unmistakeable underlying intention of responding positively and quickly to the inadequate statement by the commission which preceded the discharge vote.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

vi är bestörta över att de flesta av medlemsstaterna fortfarande inte uppfyller denna skyldighet på ett tillfredsställande sätt och kommer därför inte att rösta för ett beviljande av ansvarsfrihet förrän medlemsstaterna uppfyller sina skyldigheter enligt det interinstitutionella avtalet, trots det ”gentlemen's agreement” som av tradition har funnits mellan parlamentet och rådet.

영어

we are dismayed to note that, to date, the majority of the member states have not satisfactorily delivered on their obligation and therefore, despite the traditional 'gentleman's agreement' between parliament and council, we will not grant discharge until such time as the member states fulfil their obligations under the interinstitutional agreement.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

driftsstöd som beviljas av medlemsstater i det sammanhanget är undantaget från anmälningsskyldigheten enligt artikel 108.3 i euf-fördraget, om stödet vid den tidpunkt då det beviljas uppfyller villkoren i en förordning där vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i euf-fördraget och antagits enligt rådets förordning (eg) nr 994/98 [7].

영어

operating aid granted by member states in that context is exempt from the notification obligation laid down in article 108(3) tfeu, if, at the time it is granted, it fulfils the conditions laid down by a regulation declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of articles 107 and 108 tfeu, and adopted pursuant to council regulation (ec) no 994/98 [7].

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,802,502,827 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인