전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de påstår att kiselklumparna därefter tumlas, finfördelas, siktas och packas om i påsar innan de exporteras till unionsmarknaden.
they claim that the silicon lumps are then tumbled, crushed, sieved and packed in bags again before being exported to the union market.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
tillgängliga uppgifter, särskilt från tillverkare i unionen, visade dessutom att det för att avlägsna de inre orenheterna i kiselklumparna krävs antingen finfördelning följd av kemisk behandling eller en smältningsprocess.
furthermore, the information available, in particular from producers in the union, shows that in order to remove the inner impurities of the silicon lump, either a crushing followed by a chemical treatment or a melting process is necessary.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
vid kontrollbesöket på plats konstaterades det dock att metoden var en enkel process med tumling, siktning och finfördelning som avlägsnar vissa orenheter på ytan som oxidering och damm, men inte tar bort de huvudsakliga orenheterna inuti kiselklumparna.
during the onsite verification, it was however observed that their process was a simple tumbling, sieving and crushing operation which removes some surface impurities such as oxidation and dust, but which did not remove in particular the main impurities inside the silicon lumps.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: