전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
detta är mycket beklagligt, för vårt samhälles framtida utveckling är- som jag ser det- starkt beroende av att vi lyckas lägga en grund för vår ekologiska livshållning som även kommande generationer kan leva sunt med.
this is indeed regrettable, as- or so i believe -the future development of our society is to a very large degree dependent on how we manage to fashion the elements of our lives in an ecological way that will also be able to enable future generations to live decently.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
. (en) jag behöver knappast betona vikten av de tropiska skogarnas betydelse på global nivå med tanke på deras effekt på klimatmönster, den stora del av världens biologiska mångfald som ryms i dem och naturligtvis deras betydelse för miljoner människors livshållning i utvecklingsländer - ved för bränsle är ett tydligt exempel.
i hardly need to emphasise the importance of tropical forests at a global level given their influence on climate patterns, the large proportion of the world's biodiversity that is contained within them and of course their importance to the livelihoods of millions in developing countries - fuel wood being an obvious example.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질: