전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dessa nedjusteringar berör inte projekt i samband med regioner som gränsar till kandidatländerna .
these downward adjustments do not affect projects in connection with regions bordering on the candidate countries.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
nedgången i långa nominella och indexreglerade obligationsräntor i euroområdet speglade också nedjusteringar av marknadsförväntningarna om takten i penningpolitiska åtstramningar på kort till medellång sikt.
thedecline in longterm nominal and indexlinked
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
betalningar för ett givet år bygger på uppskattningar för detta år samt upp- eller nedjusteringar för föregående år som fastställs i de slutliga beräkningania av underlagen.
payments for a given year derive from the forecasts for that year and the negative or pos- ¡tive adjustments for previous years estab- lished using the final statements of the hases.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
betalningarna för ett givet år bygger på upp skattningar av de underlag för mervärdeskatt som förts in i budgeten för detta år samt på upp- eller nedjusteringar för föregående år som fastställs i de slutliga beräkningarna av underlagen.
payments during a given year derive from the forecasts for the vat bases entered in the budget for that year and the negative or positive adjustments for previous years established using the out-turn figures for these bases.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
detta år gjordes nedjusteringar för de föregående åren (- 49,3 miljoner euro) efter som man vid upprättandet av de prognoser som låg till grund för budgeten hade över skattat den ekonomiska tillväxten.
this year, negative adjustments for previous years totalling eur 49.3 million were made, the budget forecasts having over-estimated economic growth.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nedjusteringen av den ekonomiska tillväxten och en bromsad världsekonomi inriktas emellertid, i stället för att driva på en förändring av de ekonomiska inriktningarna som följs, på samma sak som förut: att fortsätta att öka skattekonsolideringen, framför allt minskningen av de offentliga utgifterna och måttliga löneökningar för att garantera prisstabilitetsmålet, som europeiska unionen fortsätter att prioritera framför den ekonomiska inriktningen och den sociala politiken, vilket är oacceptabelt.
instead of encouraging a change of direction in the economic guidelines we follow, however, the downward revision of the economic growth rate and the slowdown of the world economy are calling for more of the same: to pursue and step up fiscal prudence, especially the reduction of public expenditure and wage moderation as a means of guaranteeing the objective of price stability, to which the european union is, unacceptably, continuing to subordinate all its economic guidelines and social policies.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: