전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
genom att ge de nya fördragsbestämmelserna ett konkret innehåll, men genom att då också verkligen börja utföra vissa petersbergsuppdrag, kan eu i varje fall påbörja en gemensam säkerhetspolitik.
by giving concrete content to the new treaty provisions, but also by then actually carrying out certain petersberg tasks, the union can at least make a start on developing a common security policy.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
vad gäller utrikespolitiken uppmanar parlamentet kommissionen och rådet att fortsätta stöda rysslands strävan att bli medlem i wto, och välkomnar europeiska rådets beslut att ge ryssland möjlighet att bidra till eu-ledda petersbergsuppdrag.
mrs diez gonzález commented that britain had deceived the rest of europe for over ten years on the subject of mad cow disease and its government was now telling lies about the submarine. there was mixture of obstinacy and incompetence, she declared.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
den närmaste målsättningen är att bygga upp kraftfulla styrkor (upp till 60 000 man) som klarar att utföra samtliga petersbergsuppdrag och som senast 2003 skall kunna sättas in över hela världen inom 60 dagar.
the immediate aim is the creation of sustainable forces capable of the full range of petersberg tasks (up to 60 000-strong), deployable world-wide within sixty days by 2003.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
samma sak gäller för alla dessa insats-, freds- och medlingsstyrkor — det vi på europeisk jargong kallar "petersbergsuppdragen" —, där också bidragen från europeiska unionens länder är grundläggande.
the same is true of our contribution to all the buffer and peace keeping troops and to mediation efforts, that is, what are known as the'petersberg missions' in european jargon. the member states of the european union make a vital contribution to these.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다