전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
direktivet leder till att postkontor slår igen och till att postanställda blir arbetslösa.
this directive is the reason why post offices are closing and why postal workers will lose their jobs.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
särskilt detaljhandlare och postanställda deltog i denna utbildning (”utbilda utbildaren”).
these training sessions were attended, in particular, by retailers and post-office employees ("train the trainer").
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
skall vi efter den här omröstningen stödja nedläggningen av postkontor , stödja avskedandet av postanställda ?
after this vote, are we going to show our support for post office closures or our support for the postal workers who are going to be laid off?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
de sociala frågor som hänger samman med den roll postkontoren och de postanställda historiskt haft på landsbygden och i glesbygdsområden.
resolution of the social issues attached to historic presence of post offices and postal workers in rural and sparsely populated areas.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
om så privatiseringen är progressiv eller brutalt snabb innebär den ändå ett avskaffande av en offentlig tjänst och får allvarliga konsekvenser för de postanställda .
whether privatisation is gradual or sudden, it will inevitably mean the destruction of the public service and will have serious consequences for postal workers.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
det är karakteriserande att alla föregående talare speciellt hänvisar till de postanställda och att ingen haft ett ord till övers för konsumenten som har rätt till en bra tjänst .
it is typical that all the previous speakers drew attention to the workers in the postal services and that nobody said a word on behalf of the consumer who is entitled to a good service.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
det är karakteriserande att alla föregå ende talare speciellt, hänvisar till de postanställda och att ingen haft ett ord till övers för konsumenten som har rätt till en bra tjänst.
it is typical that all the previous speakers drew attention to the workers in the postal services and that nobody said a word on behalf of the consumer who is entitled to a good service.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
anledningen är att de strider mot kärnan i det som kommissionen har föreslagit- det som är nödvändigt för att lyckas med en moderniseringsprocess som kommer att gynna konsumenter av posttjänster samt postanställda i lika grad.
the reason is that they go against the grain of what the commission has proposed- what is necessary to achieve the process of modernisation to the benefit of postal consumers and employees alike.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
med tanke på de luxemburgska posttjänsternas struktur samt det lagstadgade kravet att anställa volontärer från väpnade styrkor i offentlig tjänst och de påföljande kostnaderna kunde jag inte skriva under på en snabb och otillräckligt kontrollerad avreglering av marknaden för posttjänster eftersom detta kunde ha fått oacceptabla konsekvenser för postanställda och kunder.
in view of the structure of the postal services in luxembourg, the statutory requirement to employ volunteers from the armed forces in the public service and the resulting costs, i could not have subscribed to rapid and insufficiently controlled deregulation of the market in postal services, because that could have had intolerable consequences for postal staff and customers.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
jag hoppas, att vi kan komma fram till en lösning både ur konsumentens och de postanställdas perspektiv, att vi sedan även kan reglera frågan om terminalavgifter .
i hope that we shall come to a solution in the interests of the consumer and of the postal workers, and that we can then regulate the problem of final payment.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: