검색어: rälsöverkanten (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

rälsöverkanten

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

detta avstånd skall tillämpas för höjder över 400 mm över rälsöverkanten.

영어

this distance shall be respected from a height upwards of 400 mm above the running surface.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

dessa strålkastare ska placeras horisontellt på samma höjd över rälsöverkanten, symmetriskt i förhållande till centrumlinjen och minst 1000 mm från varandra.

영어

these headlamps shall be arranged on the horizontal axis at the same height above the rail level, symmetrical about the centre line, and at a minimum of 1000 mm apart.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

två positionsljus skall vara placerade horisontellt på samma höjd över rälsöverkanten, symmetriskt i förhållande till centrumlinjen och minst 1300 mm från varandra.

영어

two marker lamps shall be arranged on the horizontal axis at the same height above the rail level, symmetrical about the centre line, and at a minimum of 1300 mm apart.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för nödutgångar i kupéer för passagerare ska extra anordningar för att underlätta en säker och snabb evakuering tillhandahållas om avståndet mellan nödutgångens lägsta punkt och rälsöverkanten är större än 1,8 m.

영어

for emergency exits in passenger compartments, additional means to aid a safe and swift evacuation shall be provided if the distance between the lowest point of the emergency exit and the top of rail exceeds 1,8 m.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

toleranserna vinkelrätt mot rälsöverkanten med avseende på det nominella avståndet mellan spår och plattform är - 30 mm/+ 0 mm.

영어

the tolerances perpendicular to the running surface with reference to the nominal relative positioning between track and platform are -30 mm/+ 0 mm

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

två röda baklyktor skall finnas längst bak på tåget, placerade horisontellt på samma höjd över rälsöverkanten, symmetriskt i förhållande till centrumlinjen och minst 1300 mm från varandra.

영어

two red tail lamps shall be provided at the rear end of the train, arranged on the horizontal axis at the same height above the rail level, symmetrical about the centre line, and at a minimum of 1300 mm apart.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

slutsignalljusen ska vara placerade horisontellt på samma höjd över rälsöverkanten, symmetriskt i förhållande till centrumlinjen och minst 1000 mm från varandra. de ska vara monterade mellan 1500 och 2000 mm över rälsöverkant.

영어

the tail lamps shall be arranged on the horizontal axis at the same height above the rail level, symmetrically about the centre line, and at a minimum of 1000 mm apart; they shall be mounted between 1500 and 2000 mm above the rail level.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

två positionsljus ska vara placerade horisontellt på samma höjd över rälsöverkanten, symmetriskt i förhållande till centrumlinjen och minst 1000 mm från varandra. de ska vara monterade mellan 1500 och 2000 mm över rälsöverkant.

영어

two marker lamps shall be arranged on the horizontal axis at the same height above the rail level, symmetrically about the centre line, and at a minimum of 1000 mm apart; they shall be mounted between 1500 and 2000 mm above the rail level.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta värde mäts 14 mm under rälsöverkanten, och den teoretiska referenslinjen, vid ett lämpligt avstånd bakom den verkliga korsningsspetsen (rp) enligt den schematiska bilden i figur 2.

영어

this value is measured 14 mm below the running surface, and on the theoretical reference line, at an appropriate distance back from the actual point (rp) of the nose as indicated in figure 2.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,113,250 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인