전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den nominella räntan och bestämmelser om räntebetalningarna.
the nominal interest rate and provisions relating to interest payable.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
kommissionen har aldrig fått några som helst upplysningar om de nya påstådda räntebetalningarna på 0,986 miljoner mark.
as for the alleged new interest payments amounting to dem 0,986 million, the commission has never received the slightest piece of information about this.
beräknar de kumulativa räntebetalningarna, det vill säga den totala räntan, för en investering baserat på en konstant räntesats.
calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate.
om wak inte hade underordnat och avstått från sina fordringar och från räntebetalningarna skulle gfw ha tvingats att ansöka om konkurs och skulle ha avvecklats.
if wak had not subordinated and waived its claims and interest payments gfw would have had to apply for insolvency and gfw would have been wound up.
de uppgifter som betalningsombudet ska lämna om räntebetalningen ska åtminstone innehålla en uppdelning av räntebetalningarna i nedanstående kategorier och innefatta följande:
the minimum amount of information concerning interest payment to be reported by the paying agent shall distinguish between the following categories of the interest payment and indicate:
om man utgår från dessa senare räntesatser blir de årliga räntebetalningarna 222317,30 euro för det första förvärvet och 54766,90 euro för det andra.
the latter results in yearly interest payments of eur 222317,3 due for the first stake and eur 54766,9 due for the second.
de åtgärder för riskkontroll som används för en omsättbar skuldförbindelse som ingår i kategori i till iv med mer än en typ av räntebetalning beror endast på räntebetalningarna under instrumentets återstående löptid.
the risk control measures applied to a marketable debt instrument included in categories i to iv with more than one type of coupon payment solely depend on the coupon payments during the remaining life of the instrument.
kommissionen noterar för övrigt att ett visst antal gynnsamma inslag, till exempel ett stopp av utdelningarna, räntebetalningarna och de diskretionära förskottsbetalningarna fram till den 31 december 2014.
the commission also notes that the distribution of dividends, coupons and discretionary early repayments are suspended until 31 december 2014, which are all favourable elements.
dessutom nåddes i slutet av juli en överenskommelse med imf och andra finansiella institutioner om att återuppta det direkta lånestödet, och kort därefter nåddes en överenskommelse i parisklubben om att lägga om räntebetalningarna och amorteringarna på rysslands statsskuld .
in addition, at the end of july, agreement was reached with the imf, and other financial institutions, on the resumption of direct loan assistance, and soon afterwards there was an agreement in the paris club on rescheduling debt service payments due on russia ' s sovereign debt.
avveckling av räntebetalningarna inom eurosystemet för saldon avseende eurosedlar i omlopp medför därför att en avsevärd del av eurosystemets monetära inkomster fördelas mellan de nationella centralbankerna i förhållande till deras inbetalda andelar av ecb:s kapital.
the settlement of interest on intra-eurosystem balances on euro banknotes in circulation will therefore result in the distribution of a substantial amount of the eurosystem’s monetary income among ncbs in proportion to their paid-up shares in the capital of the ecb.
för analysen av ett kapitalinstruments riskprofil är därför framför allt följande tre faktorer av betydelse: formerna för de löpande räntebetalningarna, kapitalinvesterarens ställning vid eventuellt löpande förluster och dennes ställning vid eventuell konkurs eller likvidation.
in analysing the risk profile, three elements are therefore particularly important: the arrangements for current interest payments, the investor's position in the event of current losses and his position in the event of liquidation or bankruptcy.