전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det är av tydlighets- och rationaliseringsskäl önskvärt att det görs en omarbetning av de aktuella bestämmelserna.
it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question be recast.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
av tydlighets- och rationaliseringsskäl bör detta krav ersättas med den övergripande bestämmelsen om krav på gemenskapsursprung.
for the sake of transparency and rationalisation this requirement should be replaced by the horizontal provision establishing the requirement of community origin.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
med anledning av att förordningen nu ska ändras igen, är det av tydlighets- och rationaliseringsskäl önskvärt att bestämmelserna i fråga omarbetas.
now that new amendments are being made to that regulation, it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question should be recast.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
2.6 kommittén vill framhålla vikten av att av rationaliseringsskäl välja ett begränsat antal projekt och genomföra en effektivitetsanalys mot bakgrund av de nuvarande ekonomiska möjligheterna.
2.6 the eesc points out that in view of the current economic circumstances a limited number of projects should be selected in the interests of rationalisation, and an analysis should be carried out to ensure efficiency.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
av tydlighets- och rationaliseringsskäl bör förordning (eeg) nr 3820/1985 upphävas och ersättas med denna förordning.
for reasons of clarity and rationalisation, regulation (eec) no 3820/1985 should be repealed and replaced by this regulation.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
med tanke på omfattningen av ändringarna av direktiv 96/92/eg är det önskvärt av tydlighets- och rationaliseringsskäl att bestämmelserna i fråga omarbetas.
given the scope of the amendments that are being made to directive 96/92/ec, it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question should be recast.
med tanke på omfattningen av ändringarna av beslut nr 1254/96/eg, är det av tydlighets- och rationaliseringsskäl önskvärt att bestämmelserna i fråga omarbetas.
given the scope of the amendments that are being made to decision no 1254/96/ec, it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question should be recast,
med tanke på omfattningen av ändringarna av direktiv 2003/54/eg är det av tydlighets- och rationaliseringsskäl önskvärt att det görs en omarbetning av bestämmelserna i fråga till en enda text i ett nytt direktiv.
given the scope of the amendments made to directive 2003/54/ec herein, it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question should be recast by bringing them all together in a single text in a new directive.
för att silkesodlingssektorn ska kunna fungera korrekt i framtiden och av tydlighets- och rationaliseringsskäl bör det antas en ny förordning som bör innehålla de villkoren och skyldigheterna såväl som de nuvarande tillämpningsföreskrifterna i kommissionens förordning (eeg) nr 822/76 av den 7 april 1976 om villkor för och förfaranden vid godkännande av producentgrupper inom silkesodlingssektorn [3].
in order to enable the silkworm sector to continue to function properly and in the interest of clarity and rationalisation a new regulation should be adopted laying down those conditions and obligations as well as the current implementing rules laid down in commission regulation (eec) no 822/76 of 7 april 1976 on the conditions and the procedures for the recognition of producer groups of silkworm rearers [3].