전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
regelgivning
regulation
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Å andra sidan visar volkswagens tillvägagångssätt i tyskland att det även går utan strängare regelgivning .
on the other hand, the approach adopted by volkswagen in germany shows that it is possible to deal with such cases properly even without stricter legislation.
nya lagstiftningstekniker krävs om regelgivning och tillsyn skall kunna hålla jämna steg med utvecklingen av de moderna finansiella marknaderna.
to meet the challenge of regulating modern financial markets, new legislative techniques have to be introduced.
bland åtgärder skulle ingå att parterna kommer överens om en ambitiös strategi för att främja ett mera effektivt samarbete när det gäller regelgivning.
this would include the conclusion of an ambitious approach to promote more effective regulatory co-operation.
sådana, på de regelgivande myndigheternas initiativ ingångna, sektorsspecifika avtal skulle inte påverka parternas oberoende när det gäller regelgivning.
these sectoral agreements, entered into on the initiative of regulators, would not prejudice regulatory autonomy;
förbättringen av fia:s regelgivning kommer att stärka de nödvändiga säkerhetsåtgärderna utan att skada de kommersiella intressena för arrangörer som är oberoende av fia.
the improvement of the fia's regulatory arrangements will contribute to enforcement of the necessary safety measures without harming the business interests of organisers that are independent of the fia.
ett antal medlemsstater motverkar otillbörliga affärsmetoder på nationell nivå på många olika sätt, varav några baseras på regelgivning medan andra baseras på självreglerade system mellan marknadsaktörerna.
a number of member states have addressed utps at national level using many different approaches, some regulatory, others based on self-regulatory platforms among market participants.
kroatien måste slutföra det nödvändiga särskiljandet av regelgivning, ackreditering, standardisering och produktcertifiering, av vilka de två sistnämnda huvudsakligen bör ombesörjas av den privata sektorn.
croatia has yet to complete the necessary separation between the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions, the latter two of which should be mainly left to the private sector.
framsteg bör göras beträffande en rad nyckelfrågor i avtalet: samarbete när det gäller regelgivning (särskilt om säkerhetsregler, regler om statligt stöd och konkurrensregler) samt trafikrättigheter.
progress should be made on a number of key elements within the agreement: regulatory co-operation (notably on security, state aids and competition matters) and traffic rights.