전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
repellenter (doftÄmnen)/fiskolja
repellents by smell/fish oil
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
repellenter (doftÄmnen)/talloljebÄck (cas 8016-81-7)
repellents by smell/tall oil pitch (cas 8016-81-7)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
repellenter (doftÄmnen)/rÅ tallolja (cas 8002-26-4)
repellents by smell/ tall oil crude (cas 8002-26-4)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
repellenter (doftämnen) av animaliskt eller vegetabiliskt ursprung/fårtalg
repellents by smell of animal or plant origin/sheep fat
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
de kvalitativa parametrarna nedan omfattar specifikationen av repellenter (doftämnen) av animaliskt eller vegetabiliskt ursprung/tallråolja:
the qualitative parameters below comprise the specification of repellents by smell of animal or plant origin/tall oil crude:
den risken kan begränsas genom rengöring av fordonet och behandling av det med insekticider eller repellenter före lastning av djuren eller när djur förflyttas genom områden där det är känt att risken är liten eller vid en tidpunkt då det är känt att risken är liten.
that risk might be controlled by cleaning the vehicle and treating it with insecticides or repellents before loading the animals or when moving animals through areas known to be at low risk or at a period of time when the risk is known to be low.
för att begränsa oönskade biverkningar på miljön från sådana ämnen och för att undvika eventuella problem med väntetider och eventuella restmängder i djuren, bör behandling av djur med godkända insekticider eller repellenter inte längre krävas, eftersom sådan behandling ger en begränsad extra säkerhet.
in order to limit undesired effects to the environment of those substances and to avoid possible problems as regards waiting periods and possible residues in the animals, the treatment of animals with authorised insecticides or repellents should no longer be required as this treatment provides for limited additional safety.
det bör därför fastställas vissa undantag från det allmänna kravet i förordning (eg) nr 1266/2007 på att djur och fordon vid alla transiteringar måste behandlas med insekticider eller repellenter.
it is therefore appropriate to establish certain derogations from the general requirement laid down in regulation (ec) no 1266/2007 that animals and vehicles must be treated with insecticides or repellents for all transit movements.
de verksamma ämnena aluminiumammoniumsulfat, restprodukter från destillering av fett, repellenter (doftämnen) av animaliskt eller vegetabiliskt ursprung/fiskolja och urea infördes i bilaga i till rådets direktiv 91/414/eeg [2] genom kommissionens direktiv 2008/127/eg [3] i enlighet med förfarandet i artikel 24b i kommissionens förordning (eg) nr 2229/2004 av den 3 december 2004 om ytterligare genomförandebestämmelser för den fjärde etappen i det arbetsprogram som avses i artikel 8.2 i rådets direktiv 91/414/eeg [4].
the active substances aluminium ammonium sulphate, fat distillation residues, repellents by smell of animal or plant origin/fish oil and urea were included in annex i to council directive 91/414/eec [2] by commission directive 2008/127/ec [3] in accordance with the procedure provided for in article 24b of commission regulation (ec) no 2229/2004 of 3 december 2004 laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in article 8(2) of council directive 91/414/eec [4].