전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
från eller genom en restriktionszon,
from or through a restricted zone;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
villkor för förflyttning inom samma restriktionszon
conditions for movements within the same restricted zone
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
Åtgärder som vidtas i en restriktionszon i en medlemsstat
measures applied in a restricted zone of a member state
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
i bilaga i skall följande restriktionszon f läggas till:
in annex i, the following restricted zone f is added:
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
detta beslut rör inte förflyttningar inom en restriktionszon enligt artikel 2.
this decision does not affect movements inside a restricted zone as laid down in article 2.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
undantag från utförselförbudet för djur som lämnar en restriktionszon för handel inom gemenskapen
exemption from the exit ban for animals leaving the restricted zones for intra-community trade
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
från en restriktionszon genom en zon utan restriktioner tillbaka till samma restriktionszon, eller
from a restricted zone through a non-restricted zone back to the same restricted zone; or
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
restriktionszon a, b, c, d och e skall avgränsas i enlighet med bilaga i.
restricted zones a, b, c, d and e shall be demarcated as set out in annex i.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
det är därför nödvändigt att föreskriva de villkor som immuna djur måste uppfylla före förflyttningen från en restriktionszon.
it is therefore necessary to provide for the conditions that immunised animals must fulfil before moving from a restricted zone.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
det medför en avgränsning av en restriktionszon eller en ändring av en befintlig restriktionszon som avses i artikel 6.
it implies the demarcation of a restricted zone or a change in an existing restricted zone as referred to in article 6.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
avsändning av djur från en restriktionszon för omedelbar slakt inom en medlemsstat kan undantas från utförselförbudet av den behöriga myndigheten under förutsättning att
dispatches of animals from a restricted zone for immediate slaughter within one member state may be exempted from the exit ban by the competent authority if:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
i de fall då det under transiteringen genom en restriktionszon ingår en viloperiod på en kontrollstation skall djuren skyddas mot angrepp av vektorinsekter.
when during the transit through a restricted zone, a rest period is foreseen in a control post the animals must be protected from any attacks by vectors.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
till följd av anmälan om utbrott av bluetongue av serotyp 8 i förenade kungariket är det lämpligt att avgränsa en restriktionszon i zon f i den medlemsstaten.
following the notification of outbreaks of bluetongue serotype 8 in the united kingdom, it is appropriate to demarcate a restricted zone in this member state in the zone f.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
när det gäller restriktionszon e får förflyttningar av levande idisslare mellan spanien och portugal endast ske med tillstånd från den berörda behöriga myndigheten på grundval av bilaterala överenskommelser.
in the case of restricted zone e, movements of live animals of ruminant species between spain and portugal shall be subject to authorisation by the competent authorities concerned on the base of a bilateral agreement.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
om en skydds- och övervakningszon eller en annan restriktionszon omfattar flera medlemsstater skall de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna tillsammans upprätta zonen.
if a protection, surveillance or further restricted zone covers the territories of different member states, the competent authorities of the member states concerned shall collaborate to establish the zone.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
djuren skyddas mot angrepp av smittspridare i en smittspridarskyddad anläggning enligt kriterierna i bilaga ii, om en viloperiod på mer än en dag på en kontrollstation planerats under förflyttningen genom en restriktionszon.
when a rest period of more than one day is foreseen at a control post during the movement through a restricted zone, the animals are protected against attacks by vectors in a vector protected establishment in accordance with the criteria set out in annex ii.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
om ändring av beslut 2003/828/eg när det gäller förflyttningar av djur från och inom en restriktionszon i spanien och portugal mot bakgrund av utbrotten av bluetongue i spanien
amending decision 2003/828/ec as regards movements of animals from and inside a restricted zone in spain and portugal, in relation to outbreaks of bluetongue in spain
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:
djur från en restriktionszon som transporteras till eller transiteras genom områden utanför en restriktionszon och det transportmedel som de transporteras med skall behandlas med godkända bekämpningsmedel mot insekter på lastningsplatsen, eller under alla omständigheter innan de lämnar restriktionszonen.
animals from a restricted zone destined for or in transit through areas outside a restricted zone and the means in which they are transported shall be treated with authorised insecticides at the place of loading or in any case prior to leaving the restricted zone.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
avsändning av djur eller sperma, ägg och embryon från dessa djur från restriktionszon a, b, c och d som anges i bilaga i, skall av den behöriga myndigheten undantas från utförselförbudet när det gäller handel inom gemenskapen under förutsättning att
dispatches of animals, their sperm ova and embryos, from restricted zones a, b, c and d as set out in annex i shall be exempted from the exit ban for intra-community trade by the competent authority only if:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
förflyttning av djur inom en och samma restriktionszon, från ett område där samma serotyp eller serotyper av blåtungevirus förekommer till en del av samma restriktionszon som avgränsats som ett ”provisoriskt fritt område” ska endast tillåtas om
movements of animals within the same restricted zone from an area where the same bluetongue virus serotype or serotypes are circulating to a part of the same restricted zone demarcated as a “provisionally free area” may only be permitted if:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: