전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ärendena, som inleddes i juli 2000 , avser illegal vapenhandel, missbruk av inflytande , missbruk av offentliga medel , trolöshet mot huvudman och otillåten användning av företags tillgångar .
the procedures were commenced in july 2000, concerning illegal arms trading, influence peddling, misuse of corporate funds, breach of trust and receiving stolen goods.
för det andra har staden strasbourg agerat med trolöshet mot huvudman genom att göra sådant som den visste att parlamentet aldrig skulle ha godtagit, såsom att behålla en del av hyresinbetalningen , samt att förhandla om en minskning med 29 miljoner euro av köpesumman .
secondly, the city of strasbourg acted in breach of trust when it did things which it knew would never have been acceptable to parliament, such as keeping part of the rent payments and negotiating a cut of eur 29 million from the purchase price.
den klagande ansåg attde tre läckorna av de sökandes namn till pressen utgjorde trolöshet mot huvudman samt ett brott mot förordning 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter14. er14.
the complainant considered that the three leaks of the candidates’ names to the press constituted a breach of trust and regulation 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the community institutions and bodies and on the free movement of such data14.
förfaranden beträffande trolöshet mot huvudman utarbetades både för ledamöter/experter i vetenskapliga kommittéer (trädde i kraft den 3 april 2012) och för styrelseledamöter (trädde i kraft den 7 juni 2012).
breach of trust procedures were developed for both scientific committees’ members/experts (which came into effect on 3 april 2012) and management board members (which came into effect on 7 june 2012),
detta därför att i handladen trolöst mot mig bland israels barn vid meribas vatten vid kades, i öknen sin, i det att i icke höllen mig helig bland israels barn.
because ye trespassed against me among the children of israel at the waters of meribah-kadesh, in the wilderness of zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of israel.
bittert gråter hon i natten, och tårar rinna utför hennes kind. ingen finnes, som tröstar henne, bland alla hennes vänner. alla hennes närmaste hava varit trolösa mot henne; de hava blivit hennes fiender.
she weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.