전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
majs kan i praktiken utgöra upp till 50 % av torrsubstansintaget. poslättens uppodling och bevattning inleddes på 1000-talet och har gjort det möjligt att utveckla den lokala uppfödningen av nötkreatur.
in particular, these soil characteristics, together with the area’s microclimate, favour the production of maize, which represents the greatest proportion of the fodder for the cows whose milk is intended for ‘grana padano pdo’, since it can make up up to 50 % of the dry matter ingested.
exempel på de miljövillkor som har tillämpats är efterlevnad av bestämmelser om högsta tillåtna djurtäthet för nötboskap eller får, iakttagande av särskilda villkor för uppodling av sluttande mark, efterlevnadav bestämmelser om högsta tillåtna mängd gödningsmedel per hektar och iakttagande av särskilda reglergällande användning av växtskyddsmedel.
examples of environmental conditions applied are adherence to maximumstocking rates for cattle or sheep, compliance with specific conditions for the cultivation of sloping land,respect of maximum permitted volumes of fertilisers per hectare and compliance with specific rulesconcerning the use of plant protection products.
eu-länder som finland och Österrike som lyckades med en nettosänkning av sina koldioxidnivåer tack vare en hållbar skogsanvändning - de minskade den årliga till växten eller uppodlingen med mer än hälften - dessa länder missgynnas av det system som fastslogs i kyotoprotokollet.
i would like to make some remarks about article 3 of the kyoto protocol which deals with land use change, forestry and, specifically with afforestation, deforestation and reafforestation since 1990.