전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
numret på uttagsordern.
the number of the removal order.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
- numret på uttagsordern, vid behov.
- and, where appropriate, the numer of the removal order,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vid behov, numret på uttagsordern, och
where appropriate, the number of the removal order; and
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
i dessa fall krävs uppvisande av uttagsordern för utfärdandet.
in those cases, issue shall be subject to production of a removal order.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
kontrollexemplaret ska upplysa om numret på kontrollexemplar t 5 eller på uttagsordern.
the control document shall show the number of the preceding t5 control copy or removal order.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
uttagsordern och kontrollexemplaret ska förvaras av den tullmyndighet varifrån varorna sändes iväg.
the removal order and the control document shall be kept by the office of departure.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
uttagsordern och kontrollexemplaret skall förvaras av den tullmyndighet varifrån varorna sändes iväg.
the removal order and the control document shall be kept by the office of departure.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
uttagsordern eller utdraget ska visas upp av berörd person för den behöriga kontrollmyndigheten.
the removal order or extract shall be presented to the competent control authority by the person concerned.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
i uttagsordern skall den dag anges då alkoholen skall ha flyttats från det berörda interventionsorganets lager.
the removal order shall state the date by which the alcohol must be physically removed from the storehouse of the intervention agency concerned.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i uttagsordern ska den tidsfrist inom vilken alkoholen ska ha flyttats från det berörda interventionsorganets lager anges.
the removal order shall state the date by which the alcohol must be physically removed from the warehouse of the intervention agency concerned.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
i uttagsordern skall den tidsfrist inom vilken alkoholen skall ha flyttats från det berörda interventionsorganets lager anges.
the removal order shall state the date by which the alcohol must be physically removed from the storehouse of the intervention agency concerned.
om uttagsordern omfattar mer än 25000 hl, får tidsfristen emellertid vara längre än åtta dagar, dock inte längre än 15 dagar.
however, where the removal order covers a quantity in excess of 25000 hectolitres, that deadline may be more than eight days, but not more than fifteen days.
om uttagsordern omfattar mer än 25000 hektoliter, får tidsfristen emellertid vara längre än åtta dagar, dock inte längre än 15 dagar.
however, where the removal order covers a quantity in excess of 25000 hectolitres, that deadline may be more than eight days, but not more than 15 days.
om uttagsordern omfattar mer än 25000 hektoliter får tidsfristen emellertid vara längre än åtta dagar, dock inte längre än 15 dagar."
however, where a removal order covers more than 25000 hl the deadline may be more than eight days later but no more than 15 days later."
om alkoholen skall denatureras skall detta ske i fråga om den kvantitet som avhämtas mellan den tidpunkt då uttagsordern överlämnas och den tidpunkt då alkoholen avhämtas under den berörda medlemsstatens kontroll.
if alcohol is to be denatured, the operation must take place under the supervision of the member states concerned between the time when the removal order is handed over and the time when the alcohol is physically removed.
Äganderätten till den alkohol som uttagsordern omfattar skall övergå till köparen det datum som anges i uttagsordern, vilket dock inte kan vara senare än de datum som avses i punkt 7 tredje stycket.
ownership of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may not be later than the date specified in compliance with the third subparagraph of paragraph 7.
Äganderätten till den alkohol som uttagsordern omfattar skall övergå till köparen den dag som anges i uttagsordern, dock senast inom 5 dagar, och motsvarande kvantitet skall anses ha avhämtats samma dag.
ownership of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may be no more than five days later, and the corresponding quantities shall be deemed to have been removed on that date.
anbudstagaren skall före den första avhämtningen, och senast den dag då uttagsordern utfärdas, ställa en säkerhet hos interventionsorganet i syfte att ge garantier för export inom föreskrivna tidsfrister och för att han fullgör sina skyldigheter.
before any alcohol is removed and no later than the day on which the removal order is issued, successful tenderers shall lodge two securities with the intervention agency: one to ensure that the alcohol is exported within the time allowed and the other by way of a performance guarantee.
Äganderätten till den alkohol som omfattas av en uttagsorder skall övergå till köparen den dag som anges i uttagsordern, vilket inte får vara senare än 5 dagar efter den dag då uttagsordern utställdes, och kvantiteterna i fråga skall anses ha avhämtats samma dag.
ownership of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may not be more than five days after its date of issue, and the quantities concerned shall be deemed to have been removed on that date.
fullgörandesäkerheten skall vara 30 euro/hl alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent. i det fall en stående säkerhet inte har ställts skall, innan alkoholen avhämtas och senast samma dag som uttagsordern utfärdas, anbudsföretagen ställa en fullgörandesäkerhet till interventionsorganet, som försäkrar att alkoholen skall användas som bioetanol inom bränslesektorn.
the performance guarantee shall be eur 30 per hectolitre of alcohol at 100 % vol. unless a standing guarantee is provided, before removing any alcohol and by the day of issue of the removal order at the latest, the firms awarded the lots shall lodge a performance guarantee with the intervention agency concerned to ensure that the alcohol in question is used as bioethanol in the fuel sector.