전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Älsken i mig, så hållen i mina bud,
«bu ngeen ma bëggee, dingeen topp sama ndigal.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i sätten guds bud å sido och hållen människors stadgar.»
yeesu neeti leen: «dëddu ngeen ndigali yàlla, jublu ci aaday nit.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hållen allenast fast vid det som i haven, till dess jag kommer.
bu dul bii: jàppleen ci li ngeen jàpp, ba kera may ñëw. i
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
eder kärlek vare utan skrymtan; avskyn det onda, hållen fast vid det goda.
na seen cofeel di lu dëggu te bañ a nekk ngistal; araamal-leen lu bon te sax ci lu baax.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mina bröder, hållen det för idel glädje, när i kommen i allahanda frestelser,
yéen samay bokk, waxtu wu nattu yi dalee ci seen kaw, ak nu ñu man a mel, defleen ko ni mbég mu réy,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror.
wutleen a juboo ak ñépp, ba fa seen kàttan yem.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
om du alltså tillbeder inför mig, så skall den hel och hållen höra dig till.»
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
låten dem vara eder övermåttan kära, för det verks skull som de utföra. hållen frid inbördes.
rax-ca-dolli ngeen naw leen seen kem-kàttan te bëgg leen ndax seen liggéey. na jàmm am ci seen biir.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
om i hållen mina bud, så förbliven i i min kärlek, likasom jag har hållit min faders bud och förbliver i hans kärlek.
bu ngeen toppee samay ndigal, dingeen sax ci sama mbëggeel, ni ma toppe sama ndigali baay, ba tax ma sax ci mbëggeelam.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
om hela kroppen vore öga, var funnes då hörseln? och om den hel och hållen vore öra, var funnes då lukten?
bu yaram wépp doon bët, kon nan lay dégge? walla bu yaram wépp doon nopp, kon nan lay xeeñtoo?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
stån alltså fasta, käre bröder, och hållen eder vid de lärdomar som i haven mottagit av oss, vare sig muntligen eller genom brev.
kon nag bokk yi, taxawleen bu dëgër te jàpp ci dénkaane yi nu leen jottali, muy ci li nu wax, muy ci li nu bind.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
varen ens till sinnes med varandra. haven icke edert sinne vänt till vad högt är, utan hållen eder till det som är ringa. hållen icke eder själva för kloka.
bokkleen menn xel, tey bañ a yékkatiku, di yóotu daraja, waaye ngeen fonk ñi suufe; buleen teg seen bopp boroomi xel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
alltså är det med himmelriket, såsom när en konung ville hålla räkenskap med sina tjänare.
«loolu moo tax nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni buur bu bëgg a waññ alalam ak ay jaraafam.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: