검색어: bevarandesort (스웨덴어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

이탈리아어

정보

스웨덴어

bevarandesort

이탈리아어

varietà da conservazione

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ordet ”bevarandesort”.

이탈리아어

l'indicazione «varietà da conservare»;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

en bevarandesort får inte godkännas för införande i de nationella sortlistorna om

이탈리아어

una varietà da conservare non è ammessa nei cataloghi nazionali delle varietà se:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

medlemsstaterna ska se till att en bevarandesort måste upprätthållas i sin ursprungsregion.

이탈리아어

gli stati membri garantiscono che la selezione conservatrice di una varietà da conservare avvenga obbligatoriamente nella sua regione d'origine.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

medlemsstaterna ska se till att utsäde av en bevarandesort endast får produceras i ursprungsregionen.

이탈리아어

gli stati membri garantiscono che le sementi di una varietà da conservare possano essere prodotte esclusivamente nella regione d'origine.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

medlemsstaterna ska se till att utsäde av en bevarandesort får saluföras endast på följande villkor:

이탈리아어

gli stati membri garantiscono che le sementi di una varietà da conservare possano essere commercializzate unicamente alle seguenti condizioni:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

en högsta kvantitet bör fastställas för saluförande av varje bevarandesort inom en art och en högsta totalkvantitet för alla bevarandesorter tillsammans inom arten.

이탈리아어

occorre fissare quantità massime per la commercializzazione di ciascuna varietà da conservare nell'ambito della stessa specie e un quantitativo totale per l'insieme delle stesse.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

medlemsstaterna ska på begäran rapportera till kommissionen och till övriga medlemsstater mängden utsäde av varje bevarandesort som släppts ut på marknaden på deras territorium.

이탈리아어

su richiesta, gli stati membri comunicano alla commissione e agli altri stati membri i quantitativi di sementi di ciascuna varietà da conservare commercializzati sul loro territorio.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

för att en lantsort eller annan sort som avses i artikel 1.1 a ska få godkännas som bevarandesort ska den vara av intresse för bevarandet av de växtgenetiska resurserna.

이탈리아어

per essere ammesse in quanto varietà da conservare un ecotipo o una varietà di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettera a), deve presentare un interesse per la conservazione delle risorse fitogenetiche.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

medlemsstaterna ska genom officiell övervakning se till att utsädesgrödor av en bevarandesort uppfyller kraven i detta direktiv, och ska därvid särskilt uppmärksamma sorten, platsen för utsädesproduktionen samt kvantiteterna.

이탈리아어

gli stati membri provvedono, per mezzo di controlli ufficiali, a che le colture di sementi di una varietà da conservare soddisfino le disposizioni della presente direttiva, prestando particolare attenzione alla varietà, ai siti di produzione delle sementi e alle quantità.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

genom undantag från punkt 1 b får en medlemsstat godkänna ytterligare regioner inom sitt eget territorium för saluföring av utsäde av en bevarandesort, om dessa regioner är jämförbara med ursprungsregionen med hänsyn till sortens naturliga eller delvis naturliga livsmiljöer.

이탈리아어

in deroga al paragrafo 1, lettera b), uno stato membro può approvare ulteriori regioni sul proprio territorio ai fini della commercializzazione di sementi di una varietà da conservare, a condizione che tali regioni siano comparabili alla regione d'origine quanto ad habitat naturali e semi-naturali della varietà in questione.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

a) lantsorterna och sorterna skall godkännas enligt bestämmelserna i det här direktivet. förfarandet för officiellt godkännande skall ta hänsyn till särskilda kvalitetskännetecken och kvalitetskrav. särskilt skall hänsyn tas till resultat av icke-officiella försök och kunskap från praktisk erfarenhet av odling, förökning och användning samt detaljerade beskrivningar av sorterna och relevanta benämningar som anmälts till den berörda medlemsstaten, och om denna information är tillräcklig skall det innebära undantag från kravet på officiell undersökning. en sådan lantsort eller en sort som godkänts skall anges som%quot%bevarandesort%quot% i den gemensamma sortlistan,

이탈리아어

a) gli ecotipi e le varietà vengono accettati conformemente alle disposizioni della presente direttiva. la procedura di accettazione ufficiale tiene conto di specifiche caratteristiche ed esigenze qualitative. in particolare si tiene conto dei risultati di valutazioni non ufficiali e delle conoscenze acquisite con l'esperienza pratica durante la coltivazione, la riproduzione e l'impiego nonché delle descrizioni dettagliate delle varietà e delle loro rispettive denominazioni, così come sono notificate agli stati membri interessati, elementi che, se sufficienti, danno luogo all'esenzione dall'obbligo dell'esame ufficiale. tali ecotipi e varietà, in seguito alla loro accettazione, sono indicati come "varietà da conservazione" nel catalogo comune;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,117,246 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인