전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en viktig aspekt när det gäller frivillig och obetald blodgivning är att uttrycka erkännande för det personliga bidraget hos dem som är villiga att ge blod. detta kan variera från små märken i Österrike för helblodsdonationer, till nålar, pennor, tekoppar, handdukar, t-tröjor, muggar, vykort och ryggsäckar i litauen och polen, och diplom och medaljer till personer som har uppnått ett visst antal donationer. i tjeckien ges erkännandet i form av brons-, silver-och guldmedaljer, i grekland i form av diplom och ett mässingsmärke och i luxemburg i form av en särskild statsorden. i många medlemsstater, bl.a. grekland och irland, hålls årliga prisutdelningar till blodgivare, där press, lokala myndigheter och politiker ofta deltar. i polen får frivilliga blodgivare, som har lämnat minst 5 (kvinnor) eller 6 (män) liter blod titeln zasłużonego honorowego dawcy krwi (frivillig hedersblodgivare) och tilldelas ett hederstecken.
un aspetto importante della donazione volontaria non retribuita è il riconoscimento del contributo fornito da coloro che accettano di dare il loro sangue. in austria vengono consegnati a tal fine degli omaggi per doni completi, in lituania e polonia spille, matite, tazze da tè, asciugamani, t-shirt, bicchieri, cartoline e zaini e in altri paesi attestati e medaglie assegnate a chi ha raggiunto un certo numero di donazioni. nella repubblica ceca vengono consegnate medaglie di bronzo, d'argento e d'oro, in grecia attestati e distintivi in ottone e in lussemburgo un riconoscimento ufficiale. molti stati membri, tra cui grecia e irlanda, organizzano cerimonie annuali per l'assegnazione dei premi, spesso in presenza della stampa, delle autorità locali o di esponenti del mondo politico. in polonia le volontarie e i volontari che hanno donato, rispettivamente, almeno cinque o sei litri di sangue sono insigniti del titolo di “donatore volontario onorario” e ricevono un distintivo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: